André Eisermann - Als Mahl beganns - перевод текста песни на русский

Als Mahl beganns - André Eisermannперевод на русский




Als Mahl beganns
Когда начался пир
Als Mahl beganns. Und ist ein Fest geworden, kaum weiß man wie. Die hohen Flammen flackten, die Stimmen schwirrten, wirre Lieder klirrten aus Glas und Glanz, und endlich aus den reifgewordnen Takten: entsprang der Tanz. Und alle riß er hin. Das war ein Wellenschlagen in den Sälen, ein Sich-Begegnen und ein Sich-Erwählen, ein Abschiednehmen und ein Wiederfinden, ein Glanzgenießen und ein Lichterblinden und ein Sich-Wiegen in den Sommerwinden, die in den Kleidern warmer Frauen sind. Aus dunklem Wein und tausend Rosen rinnt die Stunde rauschend in den Traum der Nacht.
Когда начался пир. И стал праздником, едва ли кто понял, как. Высокие языки пламени мерцали, голоса кружились, путаные песни звенели из стекла и блеска, и наконец, из созревших тактов: возник танец. И всех он увлек. Это было волнением в залах, встречами и выбором, прощанием и новым обретением, наслаждением сиянием и ослеплением огнями, и покачиванием в летних ветрах, что скрыты в одеждах теплых женщин. Из темного вина и тысячи роз струится час, пьянящий, в сон ночи.





Авторы: Angelika Fleer, Richard Schoenherz, Rainer Maria Rilke (non Protected Shares)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.