Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelo
como
Spiderman
I
fly
like
Spiderman
Brillo
con
glitter,
alright
I
shine
with
glitter,
alright
Soy
mi
propio
superhéroe
I
am
my
own
superhero
Salvando
al
mundo
all
night
Saving
the
world
all
night
Del
futuro
pa
ustedes
From
the
future
for
you
Esto
es
2039
This
is
2039
Y
mi
hover
es
rosada
And
my
hoverboard
is
pink
Soy
como
Marty
Mcfly
I'm
like
Marty
McFly
Mira
mami
soy
un
niño
de
verdad
Look,
baby,
I'm
a
real
kid
Mira
mami
soy
un
niño
de
verdad
Look,
baby,
I'm
a
real
kid
Mira
mami
soy
un
niño
de
verdad
Look,
baby,
I'm
a
real
kid
Mira
mami
quiero
ver
la
gran
ciudad
Look,
baby,
I
want
to
see
the
big
city
Me
pierdo
en
palabras
escritas
en
verso
(Quédate
un
rato
mejor)
I
get
lost
in
words
written
in
verse
(Stay
a
while
longer)
Con
ellas
construyo
mi
propio
universo
(Uno
en
que
no
haya
dolor)
With
them
I
build
my
own
universe
(One
where
there
is
no
pain)
Ataque
- defensa
protejo
mi
mente
(Lo
más
importante
eh)
Attack
- defense
I
protect
my
mind
(The
most
important
thing,
huh)
Por
siempre
repudio
a
genio
demente
Forever
I
repudiate
the
mad
genius
Y
mando
a
la
mierda
a
los
falsos
influencers
And
I
send
to
hell
the
fake
influencers
Falsos
profetas
Fake
prophets
Tantos
crucetas
So
many
crosses
Robando
mis
sueños
Stealing
my
dreams
Me
voy
del
planeta
I'm
leaving
the
planet
En
cámara
lenta
In
slow
motion
Soy
solo
un
destello
I'm
just
a
flash
Que
viste
una
noche
That
you
saw
one
night
Soñando
despierto
Daydreaming
Después
de
un
cometa
After
a
comet
Leyendo
historietas
Reading
comics
Y
te
diste
cuenta
And
you
realized
No
estás
alcanzando
alturas
nah
You're
not
reaching
heights,
nah
Sentiste
que
tu
vida
es
turra
ahhh
You
felt
that
your
life
is
a
drag,
ahhh
Estaba
peleando
con
unas
canciones
I
was
fighting
with
some
songs
Así
que
ya
vengo
me
voy
a
volar
So
I'll
be
right
back,
I'm
going
to
fly
Mi
viejo
enemigo
inseguridad
My
old
enemy
insecurity
Lo
veo
y
te
juro
que
va
a
pagar
I
see
it
and
I
swear
it
will
pay
Perdí
tantos
años
I
lost
so
many
years
Soñando
despierto
Daydreaming
Ahora
los
quiero
recuperar
Now
I
want
to
get
them
back
De
verdad,
de
verdad
Really,
really
Mira
mami
soy
un
niño
de
verdad
Look,
baby,
I'm
a
real
kid
Mira
mami
soy
un
niño
de
verdad
Look,
baby,
I'm
a
real
kid
Mira
mami
soy
un
niño
de
verdad
Look,
baby,
I'm
a
real
kid
Mira
mami
quiero
ver
la
gran
ciudad
Look,
baby,
I
want
to
see
the
big
city
Spiderman,
Spiderman,
Spiderman
Spiderman,
Spiderman,
Spiderman
Yo
no
quería
y
me
toca
ser
I
didn't
want
to
and
I
have
to
be
Ahora
patrullo
por
la
ciudad
Now
I
patrol
the
city
Y
aunque
me
odien
me
toca
andar
And
even
if
they
hate
me,
I
have
to
walk
Otra
vez
que
se
picaron
men
Another
time
they
got
stung,
man
Porque
no
tengo
como
perder
Because
I
have
no
way
to
lose
Sigo
sonando
internacional
I
keep
sounding
international
Me
cago
en
su
talento
nacional
I
shit
on
their
national
talent
La
cuerda
floja
y
ya
dejé
de
ver
The
tightrope
and
I
stopped
seeing
Si
estoy
cayendo
o
me
dejo
caer
If
I'm
falling
or
letting
myself
fall
Peleando
24/7
con
demonios
mal
Fighting
24/7
with
evil
demons
Para
salvarme
y
a
la
humanidad
To
save
myself
and
humanity
Inspiración
para
el
cerebro,
André
Inspiration
for
the
brain,
André
Motivación
para
el
wacho,
men
Motivation
for
the
dude,
man
Y
a
la
verga
con
los
machos
men
And
fuck
the
macho
men
Igualidad
igualitaria
yes
Equal
equality
yes
Es
porque
todos
somos
héroes,
ehhh
It's
because
we
are
all
heroes,
ehhh
Salud
mental
siempre
presente
Mental
health
always
present
Vuelo
como
Spiderman
I
fly
like
Spiderman
Brillo
con
glitter,
alright
I
shine
with
glitter,
alright
Soy
mi
propio
superhéroe
I
am
my
own
superhero
Salvando
al
mundo
all
night
Saving
the
world
all
night
Del
futuro
pa
ustedes
From
the
future
for
you
Esto
es
2039
This
is
2039
Y
mi
hover
es
rosada
And
my
hoverboard
is
pink
Soy
como
Marty
Mcfly
I'm
like
Marty
McFly
Y
nadie
como
yo
And
no
one
like
me
No
hay
nadie
como
yo
There's
no
one
like
me
Y
nadie
como
yo
And
no
one
like
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.