André Gagnon - Rêves d'automne - перевод текста песни на немецкий

Rêves d'automne - André Gagnonперевод на немецкий




Rêves d'automne
Herbstträume
戦火に倒れた恋人を抱きしめて
Eine TV-Nachricht zeigt einen Mann, der seine im Krieg gefallene Geliebte umarmt
泣き崩れる男を映す TVニュース
und weinend zusammenbricht.
誰かを愛したら
Wenn man jemanden liebt,
その喜びと同じ重さの哀しみも 手にするのか
erhält man dann neben dieser Freude auch die gleiche Menge an Trauer?
永遠の別れが いつか来ることに
Dass irgendwann der ewige Abschied kommt,
人は皆 気づいているから
dessen sind sich alle bewusst.
君と出逢って こんなにせつない
Seit ich dich getroffen habe, ist mir so wehmütig zumute,
胸の奥が苦しい程
so schmerzhaft tief in meiner Brust.
ふれあい いたわり
Einander berühren, füreinander sorgen,
陽ざしの中で 短い時を共に過ごしたい
im Sonnenschein möchte ich die kurze Zeit mit dir verbringen.
いつか君を見送る時が来たなら
Wenn die Zeit kommt, dass ich dich verabschieden muss,
笑顔で別れを告げよう
werde ich mich mit einem Lächeln verabschieden.
君が僕を見送る時は
Wenn du mich verabschieden musst,
この歌を思い出して
erinnere dich an dieses Lied.
どんなに 二人で過ごした人生が
Wie sehr unser gemeinsames Leben
幸せに満ちてたか
von Glück erfüllt war.
愛してる いつまでも
Ich liebe dich, für immer.
傍にいても 離れていても いつでも
Ob wir zusammen oder getrennt sind, jederzeit.
僕の名を呼ぶ声も
Die Stimme, die meinen Namen ruft,
僕の手にふれる ぬくもりも
die Wärme, die meine Hand berührt,
はかなくて 愛しい
alles ist so vergänglich und liebenswert.
約束も 誓いの言葉も 何もいらない
Versprechungen und Schwüre brauche ich nicht,
君がそこにいるだけで
es genügt, dass du da bist.





Авторы: André Gagnon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.