Текст и перевод песни André Gagnon - 美しい人
この声が聞こえるなら
渡り鳥よ
導いて
Если
ты
слышишь
этот
голос,
перелетная
птица,
веди
меня,
命が覚えている
遥かなるあの場所へ
Туда,
в
те
далёкие
края,
что
помнит
моя
душа.
海鳴り
心が恐れに捕われぬように
Шум
морских
волн...
Пусть
страх
не
сковывает
мое
сердце.
歌って
あなたの生まれた国のことばで
Спой
мне
на
языке
твоей
родины,
美麗的人
見つめ合えば
美麗的人
Прекрасный
человек...
Когда
мы
смотрим
друг
другу
в
глаза,
прекрасный
человек...
瞳の中
同じ希望の火を灯してる
В
твоих
глазах
горит
тот
же
огонь
надежды.
まだ見ぬ彼の地の花は
まるで鈴の音の響き
Цветы
той
далёкой
земли,
что
я
ещё
не
видел,
звучат,
как
перезвон
колокольчиков.
西へと向かう風に
憧れよ
羽ばたいて
Устремляюсь
к
тебе
на
крыльях
мечты,
гонимый
западным
ветром.
てのひら重ねて
波打つふたつの鼓動
Наши
руки
соприкасаются,
и
два
сердца
бьются
в
унисон.
教えて
ふたりを隔てているものはなに
Скажи,
что
нас
разделяет?
親愛的人
時がくれば
親愛的人
Дорогой
моему
сердцу
человек...
Когда
придёт
время,
дорогой
моему
сердцу
человек...
光の中
孤独はぬくもりに溶けていく
В
свете
твоей
любви
одиночество
растворяется,
словно
тает
во
тьме.
この声が聞こえるなら
渡り鳥よ
導いて
Если
ты
слышишь
этот
голос,
перелетная
птица,
веди
меня...
霧も夜も嵐も
愛だけは奪えない
Сквозь
туман,
сквозь
ночь,
сквозь
шторм...
Только
любовь
нельзя
отнять.
鳥が海を渡るように
人は人を知るために
Как
птицы
перелетают
через
море,
так
и
люди
должны
узнать
друг
друга.
命が覚えている
遥かなるあの場所へ
Туда,
в
те
далёкие
края,
что
помнит
моя
душа.
あなたに触れてほしい
憧れよ
抱き寄せて
Хочу
коснуться
тебя,
хочу
прижать
тебя
к
себе,
охваченный
мечтой.
届いて
私の生まれた国のことばで
Услышь
меня,
услышь
слова,
произнесённые
на
языке
моей
родины.
美麗的人
愛している
美麗的人
Прекрасный
человек...
Я
люблю
тебя,
прекрасный
человек...
美麗的人
愛している
美麗的人
Прекрасный
человек...
Я
люблю
тебя,
прекрасный
человек...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Gagnon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.