Текст и перевод песни Dana Winner - Als Je Alles Weet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Je Alles Weet
Если бы я всё знала
De
wereld
is
zo
anders
Мир
так
изменился,
Nu
jij
hier
bent
verdwenen
Теперь,
когда
ты
ушёл.
De
straat
is
nu
zo
somber
Улица
стала
такой
мрачной,
Wie
had
dit
kunnen
denken
Кто
бы
мог
подумать.
Als
ik
dit
had
geweten
Если
бы
я
это
знала,
Had
ik
wel
ingegrepen
Я
бы
вмешалась,
Om
niet
van
jou
te
houden
Чтобы
не
полюбить
тебя.
Maar
dat
is
nu
te
laat
Но
теперь
уже
слишком
поздно.
Als
je
alles
weet
Если
бы
ты
всё
знал
En
je
denkt
niet
na
И
не
думал,
Kan
opeens
de
zon
verdwijnen
Солнце
могло
бы
внезапно
исчезнуть,
Als
zij
jou
verlaat
Когда
я
уйду.
Dan
wordt
alles
kil
Тогда
всё
станет
холодным,
En
je
voelt
je
leeg
И
ты
почувствуешь
пустоту.
Ja
dan
wordt
het
koud
Да,
станет
холодно,
Want
jij
moet
nu
alleen
weer
leven
Ведь
тебе
придётся
жить
одному
снова.
Als
je
alles
weet
Если
бы
ты
всё
знал
En
je
denkt
niet
na
И
не
думал,
Kan
opeens
de
zon
verdwijnen
Солнце
могло
бы
внезапно
исчезнуть,
Als
zij
jou
verlaat
Когда
я
уйду.
En
een
andere
wereld
gaat
dan
open
И
другой
мир
откроется
тогда,
Een
wereld
die
je
niet
meer
kan
ontlopen
Мир,
от
которого
ты
уже
не
сможешь
убежать.
Dan
is
het
te
laat
Тогда
будет
слишком
поздно.
Ik
heb
hier
nog
een
foto
У
меня
осталась
фотография,
Ik
kende
je
net
twee
dagen
Я
знала
тебя
всего
два
дня.
Je
vroeg
mag
ik
hier
blijven
Ты
спросил,
можно
ли
мне
остаться,
Dat
hoefde
jij
mij
niet
te
vragen
Тебе
не
нужно
было
спрашивать.
Het
kwam
niet
bij
mij
op
Мне
и
в
голову
не
приходило,
Dat
jij
hier
zou
verdwijnen
Что
ты
уйдёшь.
En
vanaf
dat
moment
И
с
того
момента
De
zon
niet
meer
zou
schijnen
Солнце
перестало
светить.
Als
je
alles
weet
Если
бы
ты
всё
знал
En
je
denkt
niet
na
И
не
думал,
Kan
opeens
de
zon
verdwijnen
Солнце
могло
бы
внезапно
исчезнуть,
Als
zij
jou
verlaat
Когда
я
уйду.
En
een
andere
wereld
gaat
dan
open
И
другой
мир
откроется
тогда,
Een
wereld
die
je
niet
meer
kan
ontlopen
Мир,
от
которого
ты
уже
не
сможешь
убежать.
Dan
is
het
te
laat
Тогда
будет
слишком
поздно.
Kan
opeens
de
zon
verdwijnen
Солнце
могло
бы
внезапно
исчезнуть,
Als
zij
jou
verlaat
Когда
я
уйду.
En
een
andere
wereld
gaat
dan
open
И
другой
мир
откроется
тогда,
Een
wereld
die
je
niet
meer
kan
ontlopen
Мир,
от
которого
ты
уже
не
сможешь
убежать.
Dan
is
het
te
laat
Тогда
будет
слишком
поздно.
Als
je
alles
weet
Если
бы
ты
всё
знал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G HAZES ANDRE, MARCELLO MARROCCHI, GIAMPIERO ARTEGIANI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.