Текст и перевод песни André Hazes Jr. - Ik Leef Mijn Eigen Leven
Ik Leef Mijn Eigen Leven
I Live My Own Life
Ik
sluit
m′n
ogen
en
denk
na
I
close
my
eyes
and
think
En
alles
gaat
dan
door
me
heen
And
everything
goes
through
me
Dan
zie
ik
heel
m'n
leven
Then
I
see
my
whole
life
K′heb
veel
genoten
I've
enjoyed
a
lot
Maar
ook
heel
veel
gehuild
But
I've
also
cried
a
lot
Maar
dat
zal
me
echt
nooit
spijten
But
I
will
never
regret
it
Het
was
altijd
drank
en
vrienden
om
me
heen
There
was
always
booze
and
friends
around
me
Er
waren
altijd
feesten
There
were
always
parties
Maar
het
was
leven
zo
als
ik
dat
toen
wou
But
that's
living
how
I
wanted
it
then
Daar
had
ik
voor
gekozen
That's
what
I
had
chosen
for
We
gingen
weleens
door,
de
nachten
waren
lang
We
would
sometimes
go
through,
the
nights
were
long
Dan
viel
je
zo
je
bed
in
Then
you
feel
into
bed
Geen
cent
op
zak,
geen
kruimel
meer
in
huis
No
money
in
my
pocket,
no
crumbs
left
in
the
house
Maar
toch
bleef
je
maar
lachen
But
you
kept
laughing
Ik
kijk
nu
terug
en
toch
heb
ik
geen
spijt
I
look
back
now
and
yet
I
do
not
regret
Het
waren
mooie
jaren
They
were
beautiful
years
Want
wat
ik
deed,
nooit
deed
ik
iemand
kwaad
ermee
Because
what
I
did,
I
never
hurt
anyone
with
it
Het
is
m'n
eigen
leven
It's
my
own
life
'K
begrijp
ook
niet
waar
een
ander
zich
zo
druk
om
maakt
I
also
do
not
understand
why
someone
else
cares
so
much
about
it
Het
is
m′n
leven
zoals
ik
het
wil
leven
It's
my
life
as
I
want
to
live
it
Ik
maak
nooit
ruzie,
laat
mij
nu
toch
met
rust
I
never
quarrel,
leave
me
alone
now
Ik
leef
m′n
leven
zoals
ik
dat
wil,
ik
bemoei
me
toch
ook
niet
met
een
ander
I
live
my
life
as
I
want
to,
I
don't
bother
with
others
Ik
leef
m'n
leven
zoals
ik
dat
wil,
laat
me
gaan
voordat
ik
nu
verander
I
live
my
life
as
I
want
to,
let
me
go
before
I
change
now
Laat
mij
nu
gaan,
laat
mij
nu
gaan
oohhoo!
Let
me
go,
let
me
go
ooohhh!
Ik
kijk
nu
terug
en
toch
heb
ik
geen
spijt
I
look
back
now
and
yet
I
do
not
regret
Het
waren
mooie
jaren
They
were
beautiful
years
Want
wat
ik
deed,
nooit
deed
ik
iemand
kwaad
ermee
Because
what
I
did,
I
never
hurt
anyone
with
it
Het
is
m′n
eigen
leven
It's
my
own
life
'K
begrijp
ook
niet
waar
een
ander
zich
zo
druk
om
maakt
I
also
do
not
understand
why
someone
else
cares
so
much
about
it
Het
is
m′n
leven
zoals
ik
het
wil
leven
It's
my
life
as
I
want
to
live
it
Ik
maak
nooit
ruzie,
laat
mij
nu
toch
met
rust
I
never
quarrel,
leave
me
alone
now
Ik
leef
m'n
leven
zoals
ik
dat
wil,
ik
bemoei
me
toch
ook
niet
met
een
ander
I
live
my
life
as
I
want
to,
I
don't
bother
with
others
Ik
leef
m′n
leven
zoals
ik
dat
wil,
laat
me
gaan
voordat
ik
nu
verander
I
live
my
life
as
I
want
to,
let
me
go
before
I
change
now
Laat
mij
nu
gaan,
laat
mij
nu
gaan
ooohhh
Let
me
go,
let
me
go
ooohhh
Naanananananana
Naanananananana
Ohohohhhohhooh
Ohohohhhohhooh
Naanananananana
Naanananananana
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Hazes, Rapetti Mogol Giulio, Richard Cocciante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.