André Hazes Jr. - Ik Leef Mijn Eigen Leven - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни André Hazes Jr. - Ik Leef Mijn Eigen Leven




Ik Leef Mijn Eigen Leven
Я живу своей жизнью
Ik sluit m′n ogen en denk na
Я закрываю глаза и думаю,
En alles gaat dan door me heen
И все проносится перед мной.
Dan zie ik heel m'n leven
Тогда я вижу всю свою жизнь,
K′heb veel genoten
Я много наслаждался,
Maar ook heel veel gehuild
Но и много плакал.
Maar dat zal me echt nooit spijten
Но я никогда об этом не пожалею.
Het was altijd drank en vrienden om me heen
Вокруг всегда были выпивка и друзья,
Er waren altijd feesten
Всегда были вечеринки,
Maar het was leven zo als ik dat toen wou
Но это была жизнь, какой я её тогда хотел,
Daar had ik voor gekozen
Я сам так выбрал.
We gingen weleens door, de nachten waren lang
Мы иногда гуляли до утра, ночи были длинными,
Dan viel je zo je bed in
Потом ты просто падал в кровать.
Geen cent op zak, geen kruimel meer in huis
Ни цента в кармане, ни крошки в доме,
Maar toch bleef je maar lachen
Но ты всё равно продолжал смеяться.
Ik kijk nu terug en toch heb ik geen spijt
Я оглядываюсь назад и ни о чём не жалею,
Het waren mooie jaren
Это были прекрасные годы.
Want wat ik deed, nooit deed ik iemand kwaad ermee
Ведь тем, что я делал, я никому не причинял зла,
Het is m'n eigen leven
Это моя собственная жизнь.
'K begrijp ook niet waar een ander zich zo druk om maakt
Я не понимаю, почему другие так беспокоятся,
Het is m′n leven zoals ik het wil leven
Это моя жизнь, и я живу её так, как хочу.
Ik maak nooit ruzie, laat mij nu toch met rust
Я никогда не ругаюсь, оставьте меня в покое.
Ik leef m′n leven zoals ik dat wil, ik bemoei me toch ook niet met een ander
Я живу своей жизнью так, как хочу, я же не лезу в чужую.
Ik leef m'n leven zoals ik dat wil, laat me gaan voordat ik nu verander
Я живу своей жизнью так, как хочу, отпусти меня, прежде чем я изменюсь.
Laat mij nu gaan, laat mij nu gaan oohhoo!
Отпусти меня, отпусти меня, ооо!
Ik kijk nu terug en toch heb ik geen spijt
Я оглядываюсь назад и ни о чём не жалею,
Het waren mooie jaren
Это были прекрасные годы.
Want wat ik deed, nooit deed ik iemand kwaad ermee
Ведь тем, что я делал, я никому не причинял зла,
Het is m′n eigen leven
Это моя собственная жизнь.
'K begrijp ook niet waar een ander zich zo druk om maakt
Я не понимаю, почему другие так беспокоятся,
Het is m′n leven zoals ik het wil leven
Это моя жизнь, и я живу её так, как хочу.
Ik maak nooit ruzie, laat mij nu toch met rust
Я никогда не ругаюсь, оставьте меня в покое.
Ik leef m'n leven zoals ik dat wil, ik bemoei me toch ook niet met een ander
Я живу своей жизнью так, как хочу, я же не лезу в чужую.
Ik leef m′n leven zoals ik dat wil, laat me gaan voordat ik nu verander
Я живу своей жизнью так, как хочу, отпусти меня, прежде чем я изменюсь.
Laat mij nu gaan, laat mij nu gaan ooohhh
Отпусти меня, отпусти меня, ооо.
Naanananananana
На-на-на-на-на-на-на
Ohohohhhohhooh
О-о-о-о-о-о-о-о
Naanananananana
На-на-на-на-на-на-на





Авторы: André Hazes, Rapetti Mogol Giulio, Richard Cocciante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.