Текст и перевод песни André Hazes Jr. - Proosten Op Het Leven
Zolang
wachten
Так
долго
ждать
Opgesloten
in
een
wereld
zo
klein
Пойманный
в
ловушку
в
таком
маленьком
мире
Maar
dat
is
nu
afgelopen
Но
теперь
все
кончено.
Ik
ben
gelukkig
weer
vrij
Я
счастлив
снова
быть
свободным.
Alles
is
veranderd,
maar
hart
is
nog
hetzelfde
als
toen
Все
изменилось,
но
сердце
осталось
таким
же,
как
тогда.
En
ook
al
moet
anders
И
даже
если
все
должно
быть
по
другому
Ik
heb
met
jou
nog
zoveel
te
doen
У
меня
так
много
общего
с
тобой.
En
we
proosten
op
het
leven
И
мы
выпьем
за
жизнь!
Daarvoor
is
het
nooit
te
laat
Для
этого
никогда
не
поздно.
Op
de
liefde
van
ons
samen
За
любовь
к
нам
вместе
Dat
is
waar
het
echt
om
gaat
В
этом-то
все
и
дело.
Nee
ik
laat
geen
kans
maar
liggen
Нет,
я
не
упущу
свой
шанс.
Elke
dag
is
een
cadeau
Каждый
день-это
дар.
En
je
hoeft
niet
alles
te
willen
И
тебе
не
обязательно
хотеть
всего.
Het
leven
is
al
zo
mooi
Жизнь
уже
так
прекрасна.
Dus
ik
ben
tevreden
Так
что
я
доволен.
Met
alles
wat
er
komt
op
mijn
pad
Со
всем,
что
попадается
мне
на
пути.
Vergeet
nu
het
verleden
Забудь
о
прошлом
сейчас.
Dan
maken
we
een
nieuwe
start
Тогда
мы
начнем
все
сначала.
En
we
proosten
op
het
leven
И
мы
выпьем
за
жизнь!
Daarvoor
is
het
nooit
te
laat
Для
этого
никогда
не
поздно.
Op
de
liefde
van
ons
samen
За
любовь
к
нам
вместе
Dat
is
waar
het
echt
om
gaat
В
этом-то
все
и
дело.
En
we
proosten
op
het
leven
И
мы
выпьем
за
жизнь!
Daarvoor
is
het
nooit
te
laat
Для
этого
никогда
не
поздно.
Op
de
liefde
van
ons
samen
За
любовь
к
нам
вместе
Dat
is
waar
het
echt
om
gaat
В
этом-то
все
и
дело.
En
we
proosten
op
het
leven
И
мы
выпьем
за
жизнь!
Daarvoor
is
het
nooit
te
laat
Для
этого
никогда
не
поздно.
Op
de
liefde
van
ons
samen
За
любовь
к
нам
вместе
En
we
proosten
op
het
leven
И
мы
выпьем
за
жизнь!
Daarvoor
is
het
nooit
te
laat
Для
этого
никогда
не
поздно.
Op
de
liefde
van
ons
samen
За
любовь
к
нам
вместе
Dat
is
waar
het
echt
om
gaat
В
этом-то
все
и
дело.
En
we
proosten
op
het
leven
И
мы
выпьем
за
жизнь!
Daarvoor
is
het
nooit
te
laat
Для
этого
никогда
не
поздно.
Op
de
liefde
van
ons
samen
За
любовь
к
нам
вместе
Dat
is
waar
het
echt
om
gaat
В
этом-то
все
и
дело.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin Van Hoevelaak, Marcel Fisser, Bram Koning, Andre G. Jr Hazes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.