André Hazes Jr. - Als Je Alles Weet - Live Uit Liefde Voor Muziek - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни André Hazes Jr. - Als Je Alles Weet - Live Uit Liefde Voor Muziek




Als Je Alles Weet - Live Uit Liefde Voor Muziek
Если бы ты всё знала - Живое выступление из "Любви к музыке"
De wereld is zo anders, nu jij hier bent verdwenen
Мир так изменился, теперь, когда ты ушла
De straat is nu zo somber, wie had dit kunnen denken
Улица стала такой мрачной, кто бы мог подумать
Als ik dit had geweten, had ik wel ingegrepen
Если бы я это знал, я бы вмешался
Om niet van jou te houden, maar dat is nu te laat
Чтобы не влюбиться в тебя, но теперь слишком поздно
Als je alles weet, en je denkt niet na
Если бы ты всё знала, и не задумывалась
Kan opeens de zon verdwijnen, als zij jou verlaat
Внезапно солнце может исчезнуть, когда ты уйдешь
Dan wordt alles kil, en je voelt je leeg
Тогда всё станет холодным, и я почувствую себя опустошенным
Ja, dan wordt het koud, want jij moet nu alleen weer leven
Да, станет холодно, потому что мне придется снова жить одному
Als je alles weet, en je denkt niet na
Если бы ты всё знала, и не задумывалась
Kan opeens de zon verdwijnen, als zij jou verlaat
Внезапно солнце может исчезнуть, когда ты уйдешь
En een andere wereld gaat dan open
И тогда откроется другой мир
Een wereld die je niet meer kan ontlopen
Мир, от которого я больше не смогу убежать
Dan is het te laat
Тогда будет слишком поздно
Ik heb hier nog een foto, ik kende je net twee dagen
У меня еще есть фото, я знал тебя всего два дня
Je vroeg, "Mag ik hier blijven?", dat hoefde jij me niet te vragen
Ты спросила: "Могу ли я остаться?", тебе не нужно было меня спрашивать
Het kwam niet bij me op dat jij weer zou verdwijnen
Мне не приходило в голову, что ты снова исчезнешь
En vanaf dat moment de zon niet meer zal schijnen
И с того момента солнце больше не будет светить
Als je alles weet, en je denkt niet na
Если бы ты всё знала, и не задумывалась
Kan opeens de zon verdwijnen, als zij jou verlaat
Внезапно солнце может исчезнуть, когда ты уйдешь
Dan wordt alles kil, en je voelt je leeg
Тогда всё станет холодным, и я почувствую себя опустошенным
Ja, dan wordt het koud, want jij moet nu alleen weer leven
Да, станет холодно, потому что мне придется снова жить одному
Als je alles weet, en je denkt niet na
Если бы ты всё знала, и не задумывалась
Kan opeens de zon verdwijnen, als zij jou verlaat
Внезапно солнце может исчезнуть, когда ты уйдешь
En een andere wereld gaat dan open
И тогда откроется другой мир
Een wereld die je niet meer kan ontlopen
Мир, от которого я больше не смогу убежать
Dan is het te laat
Тогда будет слишком поздно
Als je alles weet
Если бы ты всё знала





Авторы: Marcello Marrocchi, Giampiero Artegiani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.