Текст и перевод песни André Hazes Jr. - Als Je Alles Weet - Live Uit Liefde Voor Muziek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Je Alles Weet - Live Uit Liefde Voor Muziek
Если бы ты всё знала - Живое выступление из "Любви к музыке"
De
wereld
is
zo
anders,
nu
jij
hier
bent
verdwenen
Мир
так
изменился,
теперь,
когда
ты
ушла
De
straat
is
nu
zo
somber,
wie
had
dit
kunnen
denken
Улица
стала
такой
мрачной,
кто
бы
мог
подумать
Als
ik
dit
had
geweten,
had
ik
wel
ingegrepen
Если
бы
я
это
знал,
я
бы
вмешался
Om
niet
van
jou
te
houden,
maar
dat
is
nu
te
laat
Чтобы
не
влюбиться
в
тебя,
но
теперь
слишком
поздно
Als
je
alles
weet,
en
je
denkt
niet
na
Если
бы
ты
всё
знала,
и
не
задумывалась
Kan
opeens
de
zon
verdwijnen,
als
zij
jou
verlaat
Внезапно
солнце
может
исчезнуть,
когда
ты
уйдешь
Dan
wordt
alles
kil,
en
je
voelt
je
leeg
Тогда
всё
станет
холодным,
и
я
почувствую
себя
опустошенным
Ja,
dan
wordt
het
koud,
want
jij
moet
nu
alleen
weer
leven
Да,
станет
холодно,
потому
что
мне
придется
снова
жить
одному
Als
je
alles
weet,
en
je
denkt
niet
na
Если
бы
ты
всё
знала,
и
не
задумывалась
Kan
opeens
de
zon
verdwijnen,
als
zij
jou
verlaat
Внезапно
солнце
может
исчезнуть,
когда
ты
уйдешь
En
een
andere
wereld
gaat
dan
open
И
тогда
откроется
другой
мир
Een
wereld
die
je
niet
meer
kan
ontlopen
Мир,
от
которого
я
больше
не
смогу
убежать
Dan
is
het
te
laat
Тогда
будет
слишком
поздно
Ik
heb
hier
nog
een
foto,
ik
kende
je
net
twee
dagen
У
меня
еще
есть
фото,
я
знал
тебя
всего
два
дня
Je
vroeg,
"Mag
ik
hier
blijven?",
dat
hoefde
jij
me
niet
te
vragen
Ты
спросила:
"Могу
ли
я
остаться?",
тебе
не
нужно
было
меня
спрашивать
Het
kwam
niet
bij
me
op
dat
jij
weer
zou
verdwijnen
Мне
не
приходило
в
голову,
что
ты
снова
исчезнешь
En
vanaf
dat
moment
de
zon
niet
meer
zal
schijnen
И
с
того
момента
солнце
больше
не
будет
светить
Als
je
alles
weet,
en
je
denkt
niet
na
Если
бы
ты
всё
знала,
и
не
задумывалась
Kan
opeens
de
zon
verdwijnen,
als
zij
jou
verlaat
Внезапно
солнце
может
исчезнуть,
когда
ты
уйдешь
Dan
wordt
alles
kil,
en
je
voelt
je
leeg
Тогда
всё
станет
холодным,
и
я
почувствую
себя
опустошенным
Ja,
dan
wordt
het
koud,
want
jij
moet
nu
alleen
weer
leven
Да,
станет
холодно,
потому
что
мне
придется
снова
жить
одному
Als
je
alles
weet,
en
je
denkt
niet
na
Если
бы
ты
всё
знала,
и
не
задумывалась
Kan
opeens
de
zon
verdwijnen,
als
zij
jou
verlaat
Внезапно
солнце
может
исчезнуть,
когда
ты
уйдешь
En
een
andere
wereld
gaat
dan
open
И
тогда
откроется
другой
мир
Een
wereld
die
je
niet
meer
kan
ontlopen
Мир,
от
которого
я
больше
не
смогу
убежать
Dan
is
het
te
laat
Тогда
будет
слишком
поздно
Als
je
alles
weet
Если
бы
ты
всё
знала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcello Marrocchi, Giampiero Artegiani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.