Текст и перевод песни André Heller - Angstlied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
wir
fingen
Salamander
And
we
caught
newts
Oskar,
Adler,
Ruth
und
ich
Oskar,
Adler,
Ruth
and
I
Im
September
'52
In
September
'52
Und
der
Himmel
krümmte
sich
And
the
sky
arched
Über
einem
Blitzgeflecht
Over
a
web
of
lightning
Unter
einem
Sturmgefecht
Under
a
storm
of
battle
Höllen
immer
kältre
Höllen
Hells
ever
colder,
colder
Hells
Kinderhöllen
ohne
Zahl
Hells
of
children,
without
number
Nie
vergess
ich
das
Gewitter
I
shall
never
forget
that
storm
Es
war
meine
erste
Qual
It
was
my
first
torment
Oskar
schrie
nur
"Bitte
aufhörn"
Oskar
only
screamed
"Please
stop"
Gleich
scheiß
ich
mich
völlig
an
I'm
going
to
shit
myself
completely!
Die
Madonna
soll
uns
helfen
The
Madonna
must
help
us
Niemand
kanns
wenns
die
nicht
kann
No
one
can
do
it
if
she
can't
Und
wir
hielten
uns
umfangen
And
we
held
each
other
Weinten,
warn
ein
furchtsam
Nest
Wept,
were
a
nest
of
fear
Würd
ich
heut
sowas
erleben
If
I
experienced
such
a
thing
today
Müsst
ich
lachen
wärs
ein
Fest
I
would
have
to
laugh,
it
would
be
a
joy!
Es
gibt
eine
Angst,
die
macht
klein
There
is
a
fear
that
makes
you
small
Die
macht
einen
krank
und
allein
That
will
make
you
sick
and
lonely
Und
es
gibt
eine
Angst,
die
macht
klug
And
there
is
a
fear
that
makes
you
wise
Mutiger,
freier
von
Selbstbetrug
Braver,
freer
from
self-deception
Eine
Nacht
lag
ich
gefesselt
One
night
I
lay
in
chains
Im
Internat
in
Bad
Aussee
In
the
boarding
school
in
Bad
Aussee
Kameraden
schütteten
mir
My
comrades
force-fed
me
Alles,
weil
ich's
nicht
ertrug
All
because
I
could
not
bear
Dass
man
Pauli
Grünwald
schlug
That
they
were
beating
Pauli
Grünwald
Der
so
dick
war
und
so
scheu
Who
was
so
fat
and
so
shy,
Schubert
liebte
anstatt
Sport
Who
loved
Schubert
instead
of
sports
Nie
vergess
ich
das
Gegröle
I
will
never
forget
the
roar
Schafft
den
Judenstinker
fort
Get
rid
of
that
dirty
Jew!
Wer
nicht
Musklen
hat
geht
unter
Those
without
muscles
will
perish
Und
zwar
geht
er
unter
jetzt
And
they
will
perish
now
Vorher
wird
ihm
noch
zur
Ehre
First
they
will
be
honored
Eine
Krone
aufgesetzt
With
a
crown
placed
on
their
heads
Und
sie
stülpten
eine
Schüssel
Spucke
And
grinning,
they
forced
down
over
Pauli's
head
Grinsend
über
Paulis
Haar
A
bowl
of
spit
Das
war
in
der
6.
Klasse
That
was
in
the
6th
grade
Grausam
ist
ein
Schülerjahr
A
school
year
is
cruel
Es
gibt
eine
Angst,
die
macht
klein
There
is
a
fear
that
makes
you
small
Die
macht
einen
krank
und
allein
That
will
make
you
sick
and
lonely
Und
es
gibt
eine
Angst,
die
macht
klug
And
there
is
a
fear
that
makes
you
wise
Mutiger,
freier
von
Selbstbetrug
Braver,
freer
from
self-deception
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingfried Hoffmann, Andre Heller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.