André Heller - Angstlied - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни André Heller - Angstlied




Angstlied
Песня страха
Und wir fingen Salamander
И мы ловили саламандр,
Oskar, Adler, Ruth und ich
Оскар, Адлер, Рут и я,
Im September '52
В сентябре 52-го,
Und der Himmel krümmte sich
И небо выгнулось дугой.
Über einem Blitzgeflecht
Над сплетением молний,
Unter einem Sturmgefecht
Под натиском бури,
Höllen immer kältre Höllen
Ады все холоднее,
Kinderhöllen ohne Zahl
Детские ады без числа.
Nie vergess ich das Gewitter
Никогда не забуду ту грозу,
Es war meine erste Qual
Это была моя первая боль.
Oskar schrie nur "Bitte aufhörn"
Оскар кричал: "Пожалуйста, хватит!",
Gleich scheiß ich mich völlig an
"Сейчас я совсем обделаюсь!"
Die Madonna soll uns helfen
"Мадонна должна нам помочь,"
Niemand kanns wenns die nicht kann
"Никто не сможет, если не она."
Und wir hielten uns umfangen
И мы обнимали друг друга,
Weinten, warn ein furchtsam Nest
Плакали, были испуганным гнездом.
Würd ich heut sowas erleben
Если бы я пережил такое сегодня,
Müsst ich lachen wärs ein Fest
Мне пришлось бы смеяться, это был бы праздник.
Es gibt eine Angst, die macht klein
Есть страх, который делает маленьким,
Die macht einen krank und allein
Который делает больным и одиноким.
Und es gibt eine Angst, die macht klug
И есть страх, который делает мудрым,
Mutiger, freier von Selbstbetrug
Смелее, свободнее от самообмана.
Eine Nacht lag ich gefesselt
Однажды ночью я лежал связанным
Im Internat in Bad Aussee
В интернате в Бад-Аусзее.
Kameraden schütteten mir
Товарищи влили мне
In den Mund noch DDT
В рот еще ДДТ.
Alles, weil ich's nicht ertrug
Все потому, что я не мог вынести,
Dass man Pauli Grünwald schlug
Что они били Паули Грюнвальда,
Der so dick war und so scheu
Который был таким толстым и таким робким,
Schubert liebte anstatt Sport
Любившим Шуберта вместо спорта.
Nie vergess ich das Gegröle
Никогда не забуду этот гвалт:
Schafft den Judenstinker fort
"Уберите вонючего еврея!"
Wer nicht Musklen hat geht unter
У кого нет мускулов, тот погибает,
Und zwar geht er unter jetzt
И погибает он сейчас же.
Vorher wird ihm noch zur Ehre
Предварительно ему, для почета,
Eine Krone aufgesetzt
Надевают корону.
Und sie stülpten eine Schüssel Spucke
И они надели миску с плевателью,
Grinsend über Paulis Haar
Усмехаясь, на волосы Паули.
Das war in der 6. Klasse
Это было в 6-м классе.
Grausam ist ein Schülerjahr
Жесток учебный год.
Es gibt eine Angst, die macht klein
Есть страх, который делает маленьким,
Die macht einen krank und allein
Который делает больным и одиноким.
Und es gibt eine Angst, die macht klug
И есть страх, который делает мудрым,
Mutiger, freier von Selbstbetrug
Смелее, свободнее от самообмана.





Авторы: Ingfried Hoffmann, Andre Heller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.