André Heller - Das berühmte Jean Harlow-Lied vom 4. Oktober 1970 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни André Heller - Das berühmte Jean Harlow-Lied vom 4. Oktober 1970




Das berühmte Jean Harlow-Lied vom 4. Oktober 1970
Знаменитая песня о Джин Харлоу от 4 октября 1970 года
Guten Morgen, Jean Harlow!
Доброе утро, Джин Харлоу!
Wie war die Nacht?
Как прошла ночь?
Hat man zwischen Orchideen
Среди орхидей
Geweint oder gelacht?
Плакали или смеялись?
War der Himmel über Hollywood
Небо над Голливудом было
Schwarz oder rot?
Черным или красным?
War's Champagner oder Kokain
Что предлагали:
Was man bot?
Шампанское или кокаин?
Gesegnet sei dein Lamettadécolleté
Благословенно твое декольте из ламе
Und die Marabustola aus Chikago!
И боа из марабу из Чикаго!
In deinen Hüften wiegt sich die ganze Welt
В твоих бедрах качается весь мир
Guten Morgen, Jean Harlow! Bei mir!
Доброе утро, Джин Харлоу! Ко мне!





Авторы: robert opratko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.