Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eine plötzliche Erinnerung (Adios)
Внезапное воспоминание (Прощай)
Ich
lief
von
Wien
bis
nach
Triest
als
ich
17
war
um
mit
dir
zu
sein.
Я
бежал
из
Вены
до
самого
Триеста,
когда
мне
было
17,
чтобы
быть
с
тобой.
Wir
tranken
Sterne
und
aßen
Glück
am
Hafen,
der
nach
Öl
und
Algen
roch.
Мы
пили
звезды
и
ели
счастье
в
порту,
пахнущем
нефтью
и
водорослями.
Es
schien
nur
Gutes
möglich.
Казалось,
возможно
только
хорошее.
Die
Hoffnung
grenzenlos
– adios.
Надежда
безгранична
– прощай.
Wir
waren
solche
Kinder,
die
Täuschungen
so
groß
– adios.
Мы
были
такими
детьми,
заблуждения
так
велики
– прощай.
Und
weil
die
Welt
wirklich
kein
Märchen
ist,
kam
unser
Scheitern
nach
einer
Woche
dort
am
Meer.
И
поскольку
мир
на
самом
деле
не
сказка,
наша
неудача
пришла
через
неделю
там,
у
моря.
Zurück
zu
dem
Geschrei
der
Eltern
mit
meiner
Wut
und
Not
in
dieses
blasse,
kalte
Wien.
Назад
к
крикам
родителей,
с
моей
яростью
и
болью,
в
эту
бледную,
холодную
Вену.
Ich
wollte
nichts
als
tot
sein,
Я
хотел
только
умереть,
Bat
um
den
Gnadenstoß
– adios
Молил
о
смертельном
ударе
– прощай.
Mein
Gott
– was
ist
aus
dir
geworden?
Боже
мой
– что
с
тобой
стало?
Du
Schöne
– wo
bist
du
denn
jetzt
bloß?
-Adios
Красавица
– где
же
ты
теперь?
- Прощай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Webb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.