Текст и перевод песни André Heller - Leon Wolke
Ach
was
haben
meine
Augen,
Ах,
какие
у
меня
глаза,
Nicht
schon
Wolken
ziehen
sehen,
Не
вижу,
как
облака
уже
тянутся,
Auf
den
Himmeln
meiner
Reisen,
По
небесам
моих
путешествий,
Von
Timbuktu
nach
Athen,
Из
Тимбукту
в
Афины,
Solche
die
einen
Glück
verheißen,
Те,
которые
обещают
счастье,
Andere
von
Unheil
schwer,
Другим
от
зла
трудно,
Manche
sahen
aus
wie
Chaplin,
Некоторые
выглядели
как
Чаплин,
Andere
wie
ein
Jagdgewehr,
Другие,
как
охотничье
ружье,
Und
doch
unter
allen
Wolken,
И
все
же
под
всеми
облаками,
Ist
mir
keine
halb
so
lieb,
Разве
я
не
наполовину
так
любим,
Wie
der
alte
Leon
Wolke,
Как
старый
Леон
Облако,
Aus
dem
zweiten
Wiener
Hieb,
От
второго
венского
удара,
Klein
und
blass
und
immer
aufrecht,
Маленький
и
бледный
и
всегда
в
вертикальном
положении,
Sieht
er
jeden
ins
Gesicht,
Он
смотрит
всем
в
лицо,
Wer
Treblinka
überlebt
hat,
Кто
выжил
в
Треблинке,
Fürchtet
sich
auf
Erden
nicht,
Не
бойтесь
на
земле,
Nicht
vor
Krankheit
nicht
vorm
Sterben,
Не
от
болезни,
не
от
смерти,
Nicht
vor
Dummheit
jeder
Form,
Не
перед
глупостью
любой
формы,
Und
will
ihm
wer
imponieren,
И
хочет
внушить
ему
тот,
кто,
Sagt
er,
sie
sind
sicherlich
enorm
Он
говорит,
что
они,
безусловно,
огромны
Nur
hab
ich
einen
anderen
Maßstab,
Просто
у
меня
другой
масштаб,
Vor
dem
wirkt
fast
alles
klein,
Перед
этим
почти
все
кажется
маленьким,
Wirklich
groß
ist
nur
die
Trauer,
По-настоящему
велико
только
горе,
Und
das
viele
Kinderschreien,
И
это
много
детских
криков,
Wo
ich
bin,
sind
auch
die
Geister,
Там,
где
я
нахожусь,
тоже
призраки,
Aus
der
schwarzen
Aschenluft,
Из
черного
пепельного
воздуха,
Und
sogar
die
Parma-Veilchen,
И
даже
пармские
фиалки,
Haben
für
mich
einen
bitteren
Duft,
У
меня
есть
горький
аромат
для
меня,
Weil
doch,
eine
schöne
Mame
Потому
что
да,
прекрасная
мама
Veilchen
liebte
und
auch
Mohn,
Фиалки
любил
и
мак
тоже,
Und
weil
sie
mich
immer
nannte,
И
потому
что
она
всегда
называла
меня,
Du,
mein
Parma-Veilchensohn,
Ты,
мой
пармский
фиалковый
сын,
Weil
ich
hab
ja
blaue
Augen,
Потому
что
у
меня
голубые
глаза,
Aber
das
war
wert
ein
Dreck,
Но
это
стоило
того,
чтобы
быть
грязью,
Nichts
kannst
du
dir
davon
kaufen,
Ничего
вы
не
можете
купить
себе
у
него,
Nichts
zu
Essen,
kein
Versteck,
Нечего
есть,
нет
укрытия,
Auch
nicht
Ruhe
vor
Banditen,
Тоже
не
успокоится
перед
бандитами,
Mame
ging
trotzdem
ins
Gas,
Мама
все
равно
спустила
газ,
Und
seitdem
ist
jede
Stunde,
И
с
тех
пор
каждый
час,
Brennessel
und
Scherbenglas,
Крапива
и
осколочное
стекло,
Und
des
Nachts
kommen
Hyänen,
А
ночью
прилетают
гиены,
Wühlen
sich
in
meinen
Traum,
Рыться
в
моем
сне,
Und
ich
träum
zu
meist
vom
Flüchten,
И
я
слишком
часто
мечтаю
о
побеге,
Angenehmes
träum
ich
kaum,
О
приятном
я
едва
мечтаю,
Und
doch,
gibt
es
Augenblicke,
И
все
же,
есть
моменты,
Da
denk
ich,
die
Welt
ist
gut,
Вот
я
и
думаю,
что
мир
хорош,
Nur
gehen
solche
Augenblicke,
Просто
такие
мгновения
проходят,
Leicht
in
einen
Fingerhut,
Легко
в
наперсток,
Herrschaften
ich
will
nicht
stören,
Господа,
я
не
хочу
мешать,
Wünsche
allseits
guten
dank,
Желаю
всем
доброго
спасибо,
Mir
ist
Masel
tov
zu
wünschen,
Мне
хочется
пожелать
Маселя
Това,
Das
mich
endlich
trifft
der
Schlag
Это
меня,
наконец,
поражает
удар
Ja
so
redet
Leon
Wolke,
Да,
так
говорит
Леон
Облако,
Und
ich
will
das
ihr
es
wisst,
И
я
хочу,
чтобы
вы
знали,
Denn
man
kann
nur
lehren
ziehen,
Потому
что
можно
извлекать
только
уроки,
Aus
dem
was
man
nicht
vergisst.
Из
того,
о
чем
нельзя
забывать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Heller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.