André Leono - Careless Whisper - перевод текста песни на немецкий

Careless Whisper - André Leonoперевод на немецкий




Careless Whisper
Unbedachter Flirt
I feel so unsure
Ich fühle mich so unsicher,
As I take your hand and lead you to the dance floor
Als ich deine Hand nehme und dich auf die Tanzfläche führe.
As the music dies, something in your eyes
Wenn die Musik verklingt, ruft etwas in deinen Augen
Calls to mind a silver screen
Erinnerungen an eine Kinoleinwand wach
And all those sad goodbyes
Und all die traurigen Abschiede.
I'm never gonna dance again
Ich werde nie wieder tanzen,
Guilty feet have got no rhythm
Schuldige Füße haben keinen Rhythmus.
Though it's easy to pretend
Obwohl es einfach ist, so zu tun,
I know you're not a fool
Weiß ich, dass du keine Närrin bist.
Should've known better than to cheat a friend
Hätte es besser wissen müssen, als eine Freundin zu betrügen
And waste the chance that I've been given
Und die Chance, die mir gegeben wurde, zu vergeuden.
So I'm never gonna dance again
Also werde ich nie wieder tanzen,
The way I danced with you
So wie ich mit dir getanzt habe.
Time can never mend
Die Zeit kann niemals heilen,
The careless whispers of a good friend
Das unbedachte Flüstern eines guten Freundes.
To the heart and mind
Für Herz und Verstand,
Ignorance is kind
Ist Unwissenheit ein Segen.
There's no comfort in the truth
Es gibt keinen Trost in der Wahrheit,
Pain is all you'll find
Schmerz ist alles, was du finden wirst.
I'm never gonna dance again
Ich werde nie wieder tanzen,
Guilty feet have got no rhythm
Schuldige Füße haben keinen Rhythmus.
Though it's easy to pretend
Obwohl es einfach ist, so zu tun,
I know you're not a fool
Weiß ich, dass du keine Närrin bist.
Should've known better than to cheat a friend
Hätte es besser wissen müssen, als eine Freundin zu betrügen
And waste this chance that I've been given
Und diese Chance, die mir gegeben wurde, zu vergeuden.
So I'm never gonna dance again
Also werde ich nie wieder tanzen,
The way I danced with you
So wie ich mit dir getanzt habe.
Never without your love
Niemals ohne deine Liebe.
Tonight the music seems so loud
Heute Abend scheint die Musik so laut,
I wish that we could lose this crowd
Ich wünschte, wir könnten dieser Menge entkommen.
Maybe it's better this way
Vielleicht ist es so besser,
We'd hurt each other with the things we'd want to say
Wir würden uns gegenseitig verletzen mit den Dingen, die wir sagen wollten.
We could have been so good together
Wir hätten so gut zusammen sein können,
We could have lived this dance forever
Wir hätten diesen Tanz für immer leben können.
But now who's gonna dance with me?
Aber wer wird jetzt mit mir tanzen?
Please stay!
Bitte bleib!
And I'm never gonna dance again
Und ich werde nie wieder tanzen,
Guilty feet have got no rhythm
Schuldige Füße haben keinen Rhythmus.
Though it's easy to pretend
Obwohl es einfach ist, so zu tun,
I know you're not a fool
Weiß ich, dass du keine Närrin bist.
Should've known better than to cheat a friend
Hätte es besser wissen müssen, als eine Freundin zu betrügen
And waste the chance that I've been given
Und die Chance, die mir gegeben wurde, zu vergeuden.
So I'm never gonna dance again
Also werde ich nie wieder tanzen,
The way I danced with you
So wie ich mit dir getanzt habe.
(Now that you're gone) now that you're gone
(Jetzt, wo du weg bist) jetzt, wo du weg bist
(Now that you're gone) what I did's so wrong, so wrong
(Jetzt, wo du weg bist) was ich getan habe, war so falsch, so falsch
That you had to leave me alone?
Dass du mich alleine lassen musstest?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.