André Ramiro feat. Dudu Nobre - José Camelô - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни André Ramiro feat. Dudu Nobre - José Camelô




José Camelô
Жозе-коробейник
Desculpe incomodar a viajem de vocês
Прошу прощения, что отвлекаю тебя от поездки,
Boa noite passageiros na pobreza, sou mais um freguês
Добрый вечер, пассажиры, я такой же бедняк, как и вы, просто ещё один ваш покупатель.
Não vim roubar ninguém, sou trabalhador
Я пришёл не грабить, я работяга.
Meu nome é José, minha profissão é Camelô
Меня зовут Жозе, я уличный торговец.
peço um minuto, de sua atenção
Прошу всего минуту вашего внимания,
Pra vender o meu produto aqui dentro do buzão
Чтобы продать свой товар прямо здесь, в автобусе.
Trabalhando todo o dia, mas mantenho o alto astral
Работаю целыми днями, но не унываю,
Vendo roupa na uruguaiana, vendo bala no sinal
Продаю шмотки на рынке, продаю всякую всячину на светофоре.
Não tenho emprego fixo, nem carteira assinada
У меня нет постоянной работы, трудовой книжки,
Mas tenho disposição e Deus me deu o dom da palavra
Но у меня есть силы и богом данный дар убеждения.
Estudar pra ser alguém? Fiz várias tentativas
Учиться, чтобы стать кем-то? Я пробовал много раз,
Agora eu faço parte da sociedade alternativa
А теперь я часть альтернативного общества.
Não ganho férias, nem décimo terceiro
У меня нет отпуска, нет тринадцатой зарплаты,
Trabalho o mês inteiro, o ano inteiro, faço o meu dinheiro
Работаю месяц за месяцем, год за годом, зарабатываю свои деньги.
Pensa que é fácil? É foda meu camarada
Думаешь, это легко? Это жёстко, подруга,
às vezes o motorista fecha a porta na minha cara
Иногда водитель закрывает передо мной дверь.
O sal escaldante, queimando a minha mente
Солнце печёт нещадно, мозги плавятся,
Bebo um guaravita, mato a fome com cachorro quente
Пью газировку, утоляю голод хот-догами.
Minha mãe vende cocada pra pagar o INSS
Моя мама продаёт кокосы, чтобы заплатить за страховку,
No camelódromo também vendo CD de rap
А я на рынке продаю рэп-диски.
Na minha família é um trabalho hereditário
В моей семье это наследственная работа,
Não adianta o governo querer me fazer de otário
Нечего правительству делать из меня дурака.
A situação preta, é cada dia mais difícil
Ситуация дрянь, с каждым днём всё хуже,
Mas sigo no talento exercendo meu ofício
Но я продолжаю работать, используя свой талант.
O povo me amando, magnatas me odiando
Народ меня любит, магнаты ненавидят,
Camelô com orgulho, sou comerciante urbano
Я уличный торговец с гордостью, городской коммерсант.
Me chamam de pirata, querem me fazer de bobo
Называют меня пиратом, хотят сделать из меня дурачка,
Mas minha perna não é de pau e eu não uso tapa-olho!
Но у меня не деревянная нога и я не ношу повязку на глазу!
O povo me amando, magnatas me odiando
Народ меня любит, магнаты ненавидят,
Camelô com orgulho, sou comerciante urbano
Я уличный торговец с гордостью, городской коммерсант.
Me chamam de pirata, querem me fazer de bobo
Называют меня пиратом, хотят сделать из меня дурачка,
Mas minha perna não é de pau e eu não uso tapa-olho!
Но у меня не деревянная нога и я не ношу повязку на глазу!
Bangu e em Campo Grande, Centro da Cidade, Madureira
Бангу, Кампу-Гранди, центр города, Мадурейра,
Estou em toda a parte, claro, não de bobeira
Я повсюду, моя дорогая, я не лентяйничаю.
Baixada Fluminense, na Lapa, em Nova Iguaçu
Низина Флуминенсе, Лапа, Нова-Игуасу,
Vendendo nas areias das praias da Zona Sul
Продаю на пляжах южной зоны.
Na loja do shopping center é tudo muito mais caro
В магазинах торговых центров всё намного дороже,
É comprar comigo que é tudo bem mais barato
Покупай у меня, у меня всё намного дешевле.
Querem me tirar das ruas para o "gringo" não me ver
Хотят убрать меня с улиц, чтобы туристы меня не видели,
Mas até o presidente assistiu meu DVD
Но даже президент смотрел мой DVD.
Na promoção é um real, pode vir que tem!
По акции всего один реал, подходи, есть в наличии!
Estou nas estações e dentro do vagão do trem
Я на станциях, в вагонах поездов.
Chega mais freguesa, chega mais rapaz
Ещё покупательницы, ещё парни,
Meu produto é importado e veio do Paraguai
Мой товар импортный, прямиком из Парагвая.
Pago meu imposto pro governo me escravizar
Плачу налоги правительству, которое меня порабощает,
Mas ele não me da emprego e não me deixa trabalhar
Но оно не даёт мне работы и не даёт мне работать.
Sou roubado, esculachado por guarda municipal
Меня грабят, унижают муниципальные охранники,
Abuso de poder, violência policial
Злоупотребление властью, полицейский произвол.
Na TV vejo campanha contra a pirataria mas
По телевизору вижу кампанию против пиратства, но
No Supermercado o preço aumenta a cada dia
В супермаркете цены растут с каждым днём.
Dizem que o meu produto é prejudicial
Говорят, мой товар вреден,
Mas sou resultado da Desigualdade Social
Но я результат социального неравенства.
O povo me amando, magnatas me odiando
Народ меня любит, магнаты ненавидят,
Camelô com orgulho, sou comerciante urbano
Я уличный торговец с гордостью, городской коммерсант.
Me chamam de pirata, querem me fazer de bobo
Называют меня пиратом, хотят сделать из меня дурачка,
Mas minha perna não é de pau e eu não uso tapa-olho!
Но у меня не деревянная нога и я не ношу повязку на глазу!
O povo me amando, magnatas me odiando
Народ меня любит, магнаты ненавидят,
Camelô com orgulho, sou comerciante urbano
Я уличный торговец с гордостью, городской коммерсант.
Me chamam de pirata, querem me fazer de bobo
Называют меня пиратом, хотят сделать из меня дурачка,
Mas minha perna não é de pau e eu não uso tapa-olho!
Но у меня не деревянная нога и я не ношу повязку на глазу!





Авторы: Damien Seth, Dj Pachu, Pedro Guedes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.