Текст и перевод песни André Ramiro feat. Gabriel O Pensador - Alma de Criança
Minha
mãe
saia
pro
trabalho
eu
ficava
com
a
minha
irmã
Моя
мама
юбка
про
работу
я
остался
с
моей
сестрой
Doido
pra
dar
um
rolé
de
carrinho
de
rolimã
Сумасшедший,
чтобы
дать
ролику
на
тележке
Gostava
de
soltar
pipa
e
de
jogar
bola
de
gude
Я
любил
выпускать
воздушных
змеев
и
играть
в
мрамор.
Fui
um
garoto
levado
sinônimo
de
saúde
Я
был
ребенком,
взятым
синоним
здоровья
No
chão
de
terra
batida
jogava
minha
peladinha
На
Землю
из
утрамбованной
земли
бросала
свою
пеладину.
Sempre
brincava
de
medico
com
a
filha
da
vizinha
Он
всегда
играл
в
доктора
с
дочерью
своей
соседки
Com
12
já
trabalhava
С
12
уже
работал
Tinha
que
ir
pra
escola
Пришлось
идти
в
школу
Meu
primeiro
emprego
foi
no
Buteco
do
seu
Mazola
Моя
первая
работа
была
в
Buteco
do
your
Mazola
Desde
menor
na
pista
Так
как
меньше
на
трассе
Nunca
fui
de
bobeira
Я
никогда
не
был
глупым.
Vendi
bala,
pícole
e
já
fiz
carreto
na
feira
Я
продал
пулю,
пикол
и
уже
катался
на
ярмарке
Não
vou
contar
caô
nem
da
papo
de
sofredor
Я
не
буду
рассказывать
вам
ни
о
Као,
ни
о
папе
страдальца
Me
orgulho
de
onde
vim
do
que
fui
do
que
sou
Я
горжусь
тем,
откуда
я
пришел
из
того,
что
я
был
из
того,
что
я
есть.
Me
lembro
do
primeiro
beijo
e
do
primeiro
amor
Я
помню
первый
поцелуй
и
первую
любовь
No
fundo
ainda
sou
mais
um
menino
sonhador
В
глубине
души
я
все
еще
больше
мечтательный
мальчик.
28
de
idade
já
não
sou
mais
um
moleque
28
лет
я
больше
не
сорванец
Minha
aparência
muda,
só
meu
corpo
é
que
envelhece
Моя
внешность
меняется,
только
мое
тело
стареет
Cheio
de
esperança
lutando
pela
mudança
Полный
надежды,
борющийся
за
перемены,
Mesmo
que
eu
fique
idoso
minha
alma
é
de
uma
criança
Даже
если
я
старею,
моя
душа
от
ребенка
Tenho
fé
nos
meus
princípios
a
eles
eu
sou
fiel
Я
верю
в
свои
принципы
им
я
верен
E
um
deles
diz
é
das
crianças
o
reino
do
céu.
И
один
из
них
говорит,
что
это
от
детей
Царство
Небесное.
Eu
não
quero
mais
me
preocupar
Я
больше
не
хочу
беспокоиться
O
que
vão
falar
de
mim
ou
pensar
Что
они
будут
говорить
обо
мне
или
думать
Só
quero
cantar
Я
просто
хочу
петь.
E
ser
uma
criança
com
coragem
de
ser
livre
pra
brincar
И
быть
ребенком
с
мужеством,
чтобы
быть
свободным
играть
A
realidade
é
triste
Реальность
печальна
Ainda
sonho
em
ter
super
poderes
e
ser
um
super
herói
Я
все
еще
мечтаю
иметь
сверхспособности
и
быть
супер
героем
Minha
infância
não
morreu
Мое
детство
не
умерло
É
uma
parte
de
mim
Это
часть
меня.
Ainda
dou
gargalhadas
do
chaves
e
Chapolim
Я
все
еще
смеюсь
над
Чавесом
и
Чаполимом.
Leio
bons
livros
para
ser
bom
Mc
Я
читаю
хорошие
книги,
чтобы
быть
хорошим
Mc
Mas
o
que
eu
gosto
mesmo
é
de
ler
um
bom
gibi
Но
что
мне
действительно
нравится,
так
это
читать
хороший
комикс
Filmes
de
terror
ainda
me
deixam
impressionado
Фильмы
ужасов
все
еще
впечатляют
меня
Romantismo
no
cinema
me
deixa
emocionado
Романтизм
в
кино
вызывает
у
меня
эмоции
Camisinha
no
boneco
Презерватив
на
куклу
Pra
gata
não
encher
a
pança
Чтобы
кошка
не
набивала
живот
Por
que
já
sou
criança
que
gera
outra
criança
Почему
я
уже
ребенок,
который
рождает
другого
ребенка
Sociedade
dita
as
regras
e
julga
pela
aparência
Общество
диктует
правила
и
судит
по
внешнему
виду
O
medo
de
ser
ridículo
Страх
быть
смешным
Apaga
nossa
essência
Стирает
нашу
сущность
Difícil
se
entregar
Трудно
сдаться
Medo
de
se
apaixonar
Страх
влюбиться
às
vezes
é
melhor
deixar
o
coração
falar
иногда
лучше
позволить
сердцу
говорить
Não
podemos
esquecer
nossa
raiz
e
o
que
fomos
Мы
не
можем
забыть
свой
корень
и
то,
чем
мы
были
Mostra
pras
pessoas
o
que
realmente
somos
Показывает
людям,
кто
мы
на
самом
деле
Cuidemos
de
nossos
pais
usando
o
amor
supremo
Давайте
заботиться
о
наших
родителях,
используя
высшую
любовь
Por
que
o
tempo
passa
e
todos
nos
envelhecemos
Почему
время
идет,
и
мы
все
стареем
Da
valor
ao
sentimento
um
carinho
um
abraço
От
значения
к
чувству
привязанность
объятие
O
bom
é
ser
criança
ser
adulto
é
muito
chato
Хорошо
быть
ребенком
быть
взрослым
очень
скучно
Eu
não
quero
mais
me
preocupar
Я
больше
не
хочу
беспокоиться
O
que
vão
falar
de
mim
ou
pensar
Что
они
будут
говорить
обо
мне
или
думать
Só
quero
cantar
Я
просто
хочу
петь.
E
ser
uma
criança
com
coragem
de
ser
livre
pra
brincar
И
быть
ребенком
с
мужеством,
чтобы
быть
свободным
играть
(Gabriel
O
Pensador)
(Габриэль
Мыслитель)
(Tanta
coisa
na
cabeça,
cheio
de
compromisso
(Так
много
в
голове,
полный
обязательств
Não
dá
tempo
pra
nada)
Нет
времени
ни
на
что)
Uma
maquina
do
tempo
bom
seria
se
eu
tivesse
Машина
хорошей
погоды
была
бы,
если
бы
я
Pra
voltar
no
tempo
em
que
eu
vivia
sem
estresse
Чтобы
вернуться
в
то
время,
когда
я
жил
без
стресса
Tempo
de
criança
na
lembrança
é
bom
voltar
Время
ребенка
на
память
хорошо
вернуться
Pra
não
me
perder
pra
me
resgatar
Чтобы
не
потерять
себя,
чтобы
спасти
себя.
E
pra
não
me
esquecer
de
coisas
И
чтобы
не
забыть
о
вещах
Que
se
a
gente
esquece
nosso
espírito
Что
если
мы
забудем
наш
дух
Apodrecer
sem
a
gente
se
tocar
Гниют,
не
касаясь
друг
друга.
Pra
não
me
atirar
em
qualquer
onda
que
aparece
Чтобы
не
бросать
меня
в
любую
волну,
которая
появляется,
O
mergulhador
só
desce
se
o
pulmão
ter
ar
Дайвер
спускается
только
в
том
случае,
если
в
легком
есть
воздух
Hoje
o
Gabriel
criança
volta
e
oferece
Сегодня
ребенок
Габриэль
возвращается
и
предлагает
Uns
conselhos
ao
adulto
que
só
ouve
e
agradece
Совет
взрослому,
который
только
слушает
и
благодарит
Entendendo
tanta
coisa
tão
difícil
de
explicar
Понимание
так
много
всего
так
трудно
объяснить
Num
sorriso
de
criança
que
diz
tudo
sem
falar
В
детской
улыбке,
которая
говорит
все,
не
говоря
Num
sorriso
de
moleque
traz
um
leque
de
opções
В
улыбке
сорванца
приносит
множество
вариантов
Mil
maneiras
de
encarar
a
vida
e
suas
lições
Тысяча
способов
взглянуть
на
жизнь
и
ее
уроки
Cada
enterro
e
cada
parto
Каждое
захоронение
и
каждое
рождение
Eu
aprendo
no
que
eu
prendo
e
também
no
que
eu
descarto
Я
учусь
в
том,
что
я
держу,
а
также
в
том,
что
я
отбрасываю
Tenho
tanta
coisa
pra
viver
daqui
pra
frente
У
меня
есть
так
много,
чтобы
жить
в
будущем
Tenho
tanta
coisa
pra
rever
daqui
pra
trás
У
меня
есть
так
много,
чтобы
вернуться
отсюда
Tenho
esse
menino
que
eu
carrego
no
meu
peito
У
меня
есть
этот
мальчик,
которого
я
ношу
на
груди.
Que
faz
tudo
do
seu
jeito
Который
делает
все
по-своему
E
tá
querendo
sempre
mais
Он
всегда
хочет
больше
Eu
não
quero
mais
me
preocupar
Я
больше
не
хочу
беспокоиться
O
que
vão
falar
de
mim
ou
pensar
Что
они
будут
говорить
обо
мне
или
думать
Só
quero
cantar
Я
просто
хочу
петь.
E
ser
uma
criança
com
coragem
de
ser
livre
pra
brincar
И
быть
ребенком
с
мужеством,
чтобы
быть
свободным
играть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Contino, Andre Ramiro, Mc Marechal, Damien Sete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.