André Ramiro - Nicotina - перевод текста песни на немецкий

Nicotina - André Ramiroперевод на немецкий




Nicotina
Nikotin
Senti o seu aroma, fiquei na defensiva Levei na esportiva o gosto em minha saliva Nociva, parece inofensiva
Ich roch deinen Duft, wurde defensiv, Nahm den Geschmack auf meiner Zunge sportlich. Schädlich, scheint harmlos.
Se descompreendida te atropela como uma locomotiva
Wenn missverstanden, überfährt sie dich wie eine Lokomotive.
Te levo até meus lábios, sinto teu calor Rebola entre o meu dedo médio e o indicador
Ich führe dich zu meinen Lippen, spüre deine Wärme, Du rollst zwischen meinem Mittelfinger und Zeigefinger.
Invadiu meu lar, antes de sonhar, depois de acordar
Du bist in mein Heim eingedrungen, vor dem Träumen, nach dem Aufwachen.
Abro os olhos do meu lado ela está
Ich öffne die Augen, neben mir bist du da.
Depois do café, do almoço, jantar
Nach dem Kaffee, dem Mittagessen, dem Abendessen.
Ao me exercitar, ahhhh, falta de ar Orquídea Selvagem, Era Venenosa Parceiro, uma Loba em pele de Cordeiro
Beim Sport, ahhhh, Atemnot. Wilde Orchidee, Giftige Efeu, Partner, eine Wölfin im Schafspelz.
No bar, na balada, asfalto, favela É Red, é Blue, é branca e amarela
In der Bar, im Club, Asphalt, Favela, Sie ist Rot, ist Blau, ist weiß und gelb.
É criticada, mas é legalizada.
Sie wird kritisiert, aber sie ist legalisiert.
Deixa que eu te acendo enquanto você me apaga.
Lass mich dich anzünden, während du mich auslöschst.
Parecia inofensiva mas te dominou, te dominou
Sie schien harmlos, aber sie hat dich beherrscht, dich beherrscht.
Adivertida pelo ministério da saúde Em momentos de inquietude, me leva a Hollywood Ela é Fresh.
Vom Gesundheitsministerium gewarnt, In Momenten der Unruhe, bringt sie mich nach Hollywood, Sie ist Fresh.
Adora iludir, no mundo de Marlboro, é Light, é Derby, é Free Consome a energia, diabólica companhia
Sie liebt es zu täuschen, in der Welt von Marlboro, ist Light, ist Derby, ist Free, Verbraucht die Energie, teuflische Gesellschaft.
Na rua com as crianças pratica pedofilia Minha mente, meu corpo, ela quer dominar
Auf der Straße mit Kindern praktiziert sie Pädophilie, Meinen Geist, meinen Körper, sie will dominieren.
O seu melhor amigo, Enfisema Pulmonar Gestante aborta espontaneamente,
Dein bester Freund, Lungenemphysem, Schwangere erleidet spontan eine Fehlgeburt,
Lentamente ela mente, me deixa impotente
Langsam lügt sie, macht mich impotent.
Meu sonho de consumo, um dia te largar
Mein Traum, dich eines Tages zu verlassen.
A "Maria Joana" querendo me conquistar
"Maria Joana" will mich erobern.
Na alta sociedade, ela é descolada
In der High Society ist sie angesagt.
É creme, é café, canela e mentolada Seduz, sua fama faz jus, Jesus
Sie ist Creme, ist Kaffee, Zimt und Menthol, Verführt, ihr Ruf wird ihr gerecht, nur Jesus.
Seu nome: Nicotina Ferreira de Souza Cruz
Ihr Name: Nikotina Ferreira de Souza Cruz.
Parecia inofensiva mas te dominou, te dominou
Sie schien harmlos, aber sie hat dich beherrscht, dich beherrscht.
Um gole, acendo, um trago, fumaça Vicia, maltrata, me mata, ingrata
Ein Schluck, ich zünde an, ein Zug, Rauch, Macht süchtig, misshandelt, tötet mich, undankbar.
O gosto é saboroso, o jogo é perigoso
Der Geschmack ist köstlich, das Spiel ist gefährlich.
faz amor comigo por que gosta do meu fogo
Sie liebt mich nur, weil sie mein Feuer mag.
Parecia inofesiva mas te dominou, te dominou
Sie schien harmlos, aber sie hat dich beherrscht, dich beherrscht.





Авторы: damien seth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.