Текст и перевод песни André Renato feat. Xande De Pilares - Grampo
Vou
chamar
meu
pareceiro
de
Pila
Я
назову
своего
кажущегося
членом
Prá
dar
esse
papo
comigo
(alô
bateria)
Пра
дать
этот
разговор
со
мной
(привет
барабаны)
Antigamente
era
grampo
no
bob
Раньше
это
был
клип
на
бобе
Agora
tem
nego
de
bob
no
grampo
Теперь
есть
Боб
nego
в
зажиме
É
isso
aí
meu
cumpade
Вот
это
мой
cumpade
Lêlê-lêlê-lêlêlê-ih
Lêlê-lêlê-lêlê-ih
Láláiá-láiáláiá
Лалайя-лалайя
Lêlê-lêlê-lêlêlê
Lêlê-lêlê-lêlê
Láláiá-láiáláiá
Лалайя-лалайя
Lêlê-lêlê-lêlêlê-ih
Lêlê-lêlê-lêlê-ih
Láláiá-láiáláiá
Лалайя-лалайя
Lêlê-lêlê-lêlêlê
Lêlê-lêlê-lêlê
Láláiá-láiáláiá
Лалайя-лалайя
Vai
André
(vou
dizer)
Иди
Андрей
(я
скажу)
Tá
completamente
enganado
Вы
полностью
ошибаетесь
Totalmente
equivocado
Совершенно
ошибочно
Quem
pensa
que
o
grampo
é
coisa
da
vovó
Кто
думает,
что
зажим-это
бабушка
É
melhor
ficar
na
atividade
Лучше
остаться
в
деятельности
Hoje
o
grampo
evoluiu
Сегодня
штапель
эволюционировал
E
o
danado
tem
mais
de
mil
utilidades
(vem
de
Pila)
И
проклятый
имеет
более
тысячи
коммунальных
услуг
(приходит
от
Pila)
Tá
completamente
enganado
Вы
полностью
ошибаетесь
Totalmente
equivocado
Совершенно
ошибочно
Quem
pensa
que
o
grampo
é
coisa
da
vovó,
da
vovó,
da
vovó
Кто
думает,
что
зажим-это
бабушка,
Бабушка,
бабушка
É
melhor
ficar
na
atividade
Лучше
остаться
в
деятельности
Hoje
o
grampo
evoluiu
Сегодня
штапель
эволюционировал
E
o
danado
tem
mais
de
mil
utilidades
И
проклятый
имеет
более
тысячи
утилит
Serve
pra
por
no
cabelo
(ih)
Подходит
для
волос
(ih)
Grampear
cartas
de
amor
Сшивание
любовных
писем
E
pra
juntar
documentos
И
для
объединения
документов
Tem
que
ter
grampeador
Должен
иметь
степлер
Mas
pode
apostar
que
tem
grampo
Но
вы
можете
поспорить,
что
у
него
есть
зажим
Debaixo
do
laço
de
fita
Под
ленточной
петлей
Nunca
faltou
no
salão
В
салоне
никогда
не
было
недостатка
Pra
deixar
a
mulher
mais
bonita
Чтобы
сделать
женщину
красивее
E
pra
quem
falou
demais
И
для
тех,
кто
слишком
много
говорил
Quebrou
sigilo,
babou,
diz
aí
Нарушил
секрет,
слюни,
скажи
(E
vacilou,
vacilou,
vacilou)
ah,
muleque
(И
колебался,
колебался,
колебался)
ах,
брат
Toma
cuidado,
rapaz
Будь
осторожен,
мальчик
Eu
sempre
te
alertei
Я
всегда
предупреждал
тебя
(Eu
te
avisei,
eu
te
avisei,
eu
te
avisei)
(Я
предупреждал
тебя,
я
предупреждал
тебя,
я
предупреждал
тебя)
(Olha
o
grampo,
olha
o
grampo)
(Посмотрите
на
зажим,
посмотрите
на
зажим)
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Посмотри
на
зажим,
посмотри
на
зажим,
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Посмотрите
на
зажим,
посмотрите
на
зажим,
посмотрите
на
зажим
Pensa
bem
nesse
papo
que
você
vai
dar
(ih)
Подумай
об
этом
разговоре,
который
ты
собираешься
дать
(ih)
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Посмотри
на
зажим,
посмотри
на
зажим,
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Посмотрите
на
зажим,
посмотрите
на
зажим,
посмотрите
на
зажим
Vagabundo
tá
doido
pra
te
grampear
Бродяга
сошел
с
ума,
чтобы
сшить
тебя
(Olha
o
grampo)
(Посмотрите
на
зажим)
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Посмотри
на
зажим,
посмотри
на
зажим,
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Посмотрите
на
зажим,
посмотрите
на
зажим,
посмотрите
на
зажим
Deixa
a
boca
fechada
pra
não
se
atrasar
Оставь
рот
закрытым,
чтобы
не
опоздать
(Cuidado
malandro!)
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo
(Осторожно,
обманщик!)
Посмотрите
на
зажим,
посмотрите
на
зажим
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Посмотрите
на
зажим,
посмотрите
на
зажим,
посмотрите
на
зажим
A
PF
tá
doida
pra
te
grampear
ПФ
с
ума
сошел,
чтобы
тебя
закрепить
Lêlê-lêlê-lêlêlê
Lêlê-lêlê-lêlê
Láláiá-láiáláiá
Лалайя-лалайя
Lêlê-lêlê-lêlêlê
Lêlê-lêlê-lêlê
Láláiá-láiáláiá
Лалайя-лалайя
Lêlê-lêlê-lêlêlê
Lêlê-lêlê-lêlê
Láláiá-láiáláiá
Лалайя-лалайя
Lêlê-lêlê-lêlêlê
Lêlê-lêlê-lêlê
Láláiá-láiáláiá
Лалайя-лалайя
Tá
completamente
enganado
Вы
полностью
ошибаетесь
Totalmente
equivocado
Совершенно
ошибочно
Quem
pensa
que
o
grampo
é
coisa
da
vovó
Кто
думает,
что
зажим-это
бабушка
É
melhor
ficar
na
atividade
Лучше
остаться
в
деятельности
Hoje
o
grampo
evoluiu
Сегодня
штапель
эволюционировал
E
o
danado
tem
mais
de
mil
utilidades
И
проклятый
имеет
более
тысячи
утилит
Serve
pra
por
no
cabelo
Подходит
для
волос
Grampear
cartas
de
amor
Сшивание
любовных
писем
E
pra
juntar
documentos
И
для
объединения
документов
Tem
que
ter
grampeador
Должен
иметь
степлер
Mas
pode
apostar
que
tem
grampo
Но
вы
можете
поспорить,
что
у
него
есть
зажим
Debaixo
do
laço
de
fita
Под
ленточной
петлей
Nunca
faltou
no
salão
В
салоне
никогда
не
было
недостатка
Pra
deixar
a
mulher
mais
bonita
Чтобы
сделать
женщину
красивее
E
pra
quem
falou
demais
И
для
тех,
кто
слишком
много
говорил
Quebrou
sigilo,
babou,
vacilou
Нарушил
секретность,
пускал
слюни,
колебался
(E
vacilou,
vacilou,
vacilou)
que
Mané
(И
колебался,
колебался,
колебался)
что
Мане
Toma
cuidado,
rapaz
Будь
осторожен,
мальчик
Eu
sempre
te
alertei
Я
всегда
предупреждал
тебя
(Te
avisei,
eu
te
avisei,
eu
te
avisei)
(Я
предупреждал
тебя,
я
предупреждал
тебя,
я
предупреждал
тебя)
(Olha
o
grampo,
olha
o
grampo)
(Посмотрите
на
зажим,
посмотрите
на
зажим)
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Посмотри
на
зажим,
посмотри
на
зажим,
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Посмотрите
на
зажим,
посмотрите
на
зажим,
посмотрите
на
зажим
Pensa
nesse
papo
que
você
vai
dar
Подумай
об
этом
разговоре,
который
ты
собираешься
дать.
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Посмотри
на
зажим,
посмотри
на
зажим,
(André
Renato!)
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo,
olha
o
grampo
(André
Renato)
(Андре
Ренато!)
Посмотри
на
зажим,
посмотри
на
зажим
,посмотри
на
зажим
(Андре
Ренато)
Vagabundo
tá
doido
pra
te
grampear
Бродяга
сошел
с
ума,
чтобы
сшить
тебя
(Olha
aí,
olha
lá)
(Смотри
туда,
смотри
туда)
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Посмотри
на
зажим,
посмотри
на
зажим,
(Olha
o
grampo
malandro!)
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo,
olha
o
grampo
(Посмотрите
на
негодяйский
зажим!)
Смотрит
зажим,
смотрит
зажим,
смотрит
зажим
Deixa
a
boca
fechada
pra
não
se
atrasar
ih
Оставь
свой
рот
закрытым,
чтобы
не
опоздать.
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Посмотри
на
зажим,
посмотри
на
зажим,
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Посмотрите
на
зажим,
посмотрите
на
зажим,
посмотрите
на
зажим
A
PF
tá
doida
pra
te
grampear
ПФ
с
ума
сошел,
чтобы
тебя
закрепить
Lêlê-lêlê-lêlêlê
Lêlê-lêlê-lêlê
Láláiá-láiáláiá
Лалайя-лалайя
Lêlê-lêlê-lêlêlê
Леле-леле-леле-леле
Láláiá-láiáláiá
Лаала-лаала
Lêlê-lêlê-lêlêlê
Леле-леле-леле-леле
Láláiá-láiáláiá
Лаала-лаала
Lêlê-lêlê-lêlêlê
Леле-леле-леле-леле
Láláiá-láiáláiá
Лаала-лаала
Se
gritar:
Pega
ladrão!
(Láláiá-láiáláiá)
Се
гритар:
Пега
ЛАДР
Эдинбо!
(Лаала-лаала)
Vai
ter
gente
correndo,
batendo
cabeça
(láláiá-láiáláiá)
Люди
будут
бегать,
биться
головой
(láláiá-láialáiá)
E
pegada
no
grampo
de
vacilação
И
след
на
шатком
зажиме
Se
gritar:
Pega
ladrão!
(Láláiá-láiáláiá)
Если
кричать:
поймай
вора!
(Láláiá-láialáiá)
Tá
arriscado
pra
não
tu
virar
um
deserto
(láláiá-láiáláiá)
Это
рискованно,
чтобы
ты
не
превратился
в
пустыню
(láláiá-láialáiá)
Todo
mundo
pegado
na
corrupção
(láláiá-láiáláiá)
Все
пойманы
в
коррупции
(láláiá-láialáiá)
Tá
completamente
enganado
Вы
полностью
ошибаетесь
Quem
pensa
que
o
grampo
é
coisa
da
vovó
Кто
думает,
что
зажим-это
бабушка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilson Bernini, Fernando Alberto Da Silva, Andre Renato De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.