Текст и перевод песни André Rieu feat. Suzan Erens - The Sound of Music (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
hills
are
alive
with
the
sound
of
music
Холмы
оживают
под
звуки
музыки.
With
songs
they
have
sung
for
a
thousand
years
С
песнями
они
поют
уже
тысячу
лет.
The
hills
fill
my
heart
with
the
sound
of
music
Холмы
наполняют
мое
сердце
звуками
музыки.
My
heart
wants
to
sing
every
song
it
hears
Мое
сердце
хочет
петь
каждую
песню,
которую
оно
слышит.
My
heart
wants
to
beat
like
the
wings
of
the
birds
Мое
сердце
хочет
биться,
как
крылья
птиц.
That
rise
from
the
lake
to
the
trees
Это
восхождение
от
озера
к
деревьям.
My
heart
wants
to
sigh
like
a
chime
that
flies
Мое
сердце
хочет
вздохнуть,
как
звон,
что
летит.
From
a
church
on
a
breeze
Из
церкви
на
ветру.
To
laugh
like
a
brook
when
it
trips
and
falls
over
Смеяться,
как
ручей,
когда
он
спотыкается
и
падает.
Stones
on
its
way
Камни
на
своем
пути.
To
sing
through
the
night
like
a
lark
who
is
learning
to
pray
Петь
всю
ночь,
как
жаворонок,
который
учится
молиться.
I
go
to
the
hills
when
my
heart
is
lonely
Я
иду
на
холмы,
когда
мое
сердце
одиноко.
I
know
I
will
hear
what
I've
heard
before
Я
знаю,
что
услышу
то,
что
слышал
раньше.
My
heart
will
be
blessed
with
the
sound
of
music
Мое
сердце
будет
благословлено
звуками
музыки.
And
I'll
sing
once
more
И
я
спою
еще
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RICHARD RODGERS, OSCAR HAMMERSTEIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.