André Rieu feat. Mirusia Louwerse, Kimmy Skota, Carla Maffioletti & the Royal Choir Society Mastreechter Staar - O Holy Night (Minuit Chrétien, ARV_11) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни André Rieu feat. Mirusia Louwerse, Kimmy Skota, Carla Maffioletti & the Royal Choir Society Mastreechter Staar - O Holy Night (Minuit Chrétien, ARV_11)




O Holy Night (Minuit Chrétien, ARV_11)
О Святая Ночь (Minuit Chrétien, ARV_11)
Oh, holy night! The stars are brightly shining
О, святая ночь! Звезды ярко сияют,
It is the night of the dear Savior's birth
Это ночь рождения дорогого Спасителя.
Long lay the world in sin and error pining
Долго мир лежал в грехе и заблуждениях,
Till He appeared and the soul felt it's worth
Пока Он не явился, и душа не познала свою ценность.
A thrill of hope the weary world rejoices
Трепет надежды, ликует усталый мир,
For yonder breaks a new and glorious morn
Ибо там занимается новое и славное утро.
Fall on your knees! Oh, hear the angel voices
Преклоните колени! О, услышьте ангельские голоса!
Oh, night divine
О, божественная ночь,
Oh, night when Christ was born
О, ночь, когда родился Христос,
O night, O Holy night, O night divine!
О, ночь, о святая ночь, о, божественная ночь!
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we
Сладкие гимны радости в благодарном хоре возносим мы,
Let all within us Praise His Holy name
Пусть все внутри нас восхваляет Его святое имя.
Fall on your knees! Oh, hear the angel voices
Преклоните колени! О, услышьте ангельские голоса!
Oh, night divine
О, божественная ночь,
Oh, night when Christ was born
О, ночь, когда родился Христос,
Oh, night divine, oh, night, Oh, night divine
О, божественная ночь, о ночь, о, божественная ночь!





Авторы: Adolphe Charles Adam, Ivan Black


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.