Текст и перевод песни André Rieu feat. Johann Strauss Orchestra & Mirusia Louwerse - Don't Cry For Me Argentina - From "Evita"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
won't
be
easy
Это
будет
нелегко.
You
think
it's
strange
Ты
думаешь
это
странно
When
I
try
to
explain
how
I
feel
Когда
я
пытаюсь
объяснить,
что
я
чувствую
...
That
I
still
need
your
love
Что
мне
все
еще
нужна
твоя
любовь.
After
all
that
I've
done
После
всего,
что
я
сделал.
You
won't
believe
me
Ты
не
поверишь
мне.
All
you
will
see
Все,
что
ты
увидишь
...
Is
a
girl
you
once
knew
Это
девушка,
которую
ты
когда-то
знал.
Although
she's
dressed
up
to
the
nines
Хотя
она
разодета
в
пух
и
прах.
At
sixes
and
sevens
with
you
В
шестерках
и
семерках
с
тобой.
I
had
to
let
it
happen
Я
должен
был
позволить
этому
случиться.
I
had
to
change
Я
должен
был
измениться.
Couldn't
stay
all
my
life
down
at
heel
Не
мог
же
я
всю
жизнь
торчать
на
каблуках
Looking
out
of
the
window
Смотрю
в
окно.
Staying
out
of
the
sun
Держась
подальше
от
солнца
So
I
chose
freedom
Поэтому
я
выбрал
свободу.
Running
around
Беготня
вокруг
да
около
Trying
everything
new
Пробую
все
новое.
But
nothing
impressed
me
at
all
Но
меня
ничто
не
впечатлило.
I
never
expected
it
to
Я
никогда
этого
не
ожидал.
Don't
cry
for
me,
Argentina
Не
плачь
по
мне,
Аргентина.
The
truth
is,
I
never
left
you
Правда
в
том,
что
я
никогда
не
оставлял
тебя.
All
through
my
wild
days
Все
мои
дикие
дни
My
mad
existence
Мое
безумное
существование
I
kept
my
promise
Я
сдержал
свое
обещание.
Don't
keep
your
distance
Не
держи
дистанцию.
And
as
for
fortune
А
что
касается
удачи
And
as
for
fame
А
что
касается
славы
I
never
invited
them
in
Я
никогда
не
приглашал
их
войти.
Though
it
seemed
to
the
world
they
were
all
I
desire
Хотя
всему
миру
казалось,
что
это
все,
чего
я
желаю.
They
are
illusions
Это
иллюзии.
They're
not
the
solutions
they
promise
to
be
Это
не
те
решения,
которые
обещают
быть.
The
answer
was
here
all
the
time
Ответ
всегда
был
здесь.
I
love
you
and
hope
you
love
me
Я
люблю
тебя
и
надеюсь,
что
ты
любишь
меня.
Don't
cry
for
me,
Argentina
Не
плачь
по
мне,
Аргентина.
Don't
cry
for
me,
Argentina
Не
плачь
по
мне,
Аргентина.
The
truth
is
I
never
left
you
Правда
в
том,
что
я
никогда
не
оставлял
тебя.
All
through
my
wild
days
Все
мои
дикие
дни
My
mad
existence
Мое
безумное
существование
I
kept
my
promise
Я
сдержал
свое
обещание.
Don't
keep
your
distance
Не
держи
дистанцию.
Have
I
said
too
much
Я
сказал
слишком
много
There
is
nothing
more
I
could
think
of
to
say
to
you
Мне
больше
нечего
сказать
тебе.
But
all
you
have
to
do
Но
все,
что
тебе
нужно
сделать
...
Is
look
at
me
to
know
Посмотри
на
меня,
чтобы
узнать.
That
every
word
is
true
Что
каждое
слово-правда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LLOYD-WEBBER ANDREW, RICE TIMOTHY MILES BINDON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.