André Rieu feat. The Platin Tenors - Chianti Song (ARV_10) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни André Rieu feat. The Platin Tenors - Chianti Song (ARV_10)




Chianti Song (ARV_10)
Chianti Song (ARV_10)
Hoch die Gläser, hoch das Leben, hoch die Liebe, trallala!
Raise your glasses, raise life, raise love, trallala!
Auf die Sonne - Auf die Reben - Auf die Liebe,
To the sun - to the vine - to love,
Tralalala!
Tralalala!
Lasst uns lachen, lasst uns trinken, lasst uns küssen, tralalala!
Let us laugh, let us drink, let us kiss, tralalala!
Wenn uns gold'ne Stunden winken und wir wissen, tralalala:
When golden hours beckon and we know, tralalala:
Ja, ja der Chianti-Wein, der lädt uns alle ein.
Yes, yes, the Chianti wine, it invites us all.
Drum lasst uns glücklich sein und uns des
So let us be happy and enjoy
Lebens freu'n, beim gold'nen Chianti-Wein!
Life, with the golden Chianti wine!
Ja, ja der Chianti-Wein, da sagt uns keiner nein.
Yes, yes, the Chianti wine, nobody can say no to us.
Drum schenkt die Gläser ein,
So pour the glasses,
Die Welt soll unser sein, beim Chianti-Wein!
The world should be ours, with Chianti wine!
Und dein Mund sagt ja in der blauen Sternennacht
And your mouth says yes in the blue starry night
Und das Glück ist nah, weil mir deine Liebe lacht!
And happiness is near, because your love makes me laugh!
Und ein Lied erklingt,
And a song rings out,
Das in uns're Herzen dringt und wir lauschen zu
That penetrates our hearts and we listen to
Zweit jener Stimme so weit und vergessen die Zeit!
Secondly, the voice is so vast and we forget the time!
Unser schöner Traum führt uns über Zeit und Raum und die Erde
Our beautiful dream takes us beyond time and space and the earth
Versinkt, wenn das Lied still verklingt bis ein Ruf zu uns dringt:
Sinks away when the song fades until a call reaches us:
Hoch die Gläser, hoch das Leben, hoch die Liebe, trallala!
Raise your glasses, raise life, raise love, trallala!
Auf die Sonne - Auf die Reben - Auf die Liebe,
To the sun - to the vine - to love,
Tralalala!
Tralalala!
Lasst uns lachen, lasst uns trinken, lasst uns küssen, tralalala!
Let us laugh, let us drink, let us kiss, tralalala!
Wenn uns gold'ne Stunden winken und wir wissen, tralalala:
When golden hours beckon and we know, tralalala:
Ja, ja der Chianti-Wein, der lädt uns alle ein.
Yes, yes, the Chianti wine, it invites us all.
Drum lasst uns glücklich sein und uns des
So let us be happy and enjoy
Lebens freu'n, beim gold'nen Chianti-Wein!
Life, with the golden Chianti wine!
Ja, ja der Chianti-Wein, da sagt uns keiner nein.
Yes, yes, the Chianti wine, nobody can say no to us.
Drum schenkt die Gläser ein, die Welt soll unser sein, beim Wein!
So pour the glasses, the world should be ours, with wine!





Авторы: gerhard winkler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.