Текст и перевод песни André Rieu - Botany Bay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell
to
old
England
forever,
Прощай,
старая
добрая
Англия,
Farewell
to
my
rum
culls
as
well,
Прощайте,
мои
бражки
и
друзья,
Farewell
to
the
wellknown
Old
Bailey
Прощай,
знаменитый
Олд-Бейли,
Where
I
used
for
to
cut
such
a
swell.
Где
я
когда-то
был
франтом,
ей-богу.
Singing
too-ral,
li-ooral,
li-addity,
Пою
ту-рал,
ли-орал,
ли-аддити,
Singing
too-ral,
li-ooral,
li-ay,
Пою
ту-рал,
ли-орал,
ли-эй,
Singing
too-ral,
li-ooral,
li-addity,
Пою
ту-рал,
ли-орал,
ли-аддити,
And
we're
bound
for
Botany
Bay.
И
мы
плывем
в
залив
Ботани.
There's
the
captain
as
is
our
commander,
Вот
капитан,
наш
командир,
There's
the
bosun
and
all
the
ship's
crew,
Вот
боцман
и
вся
команда,
There's
the
first
and
the
secondclass
passengers,
Вот
пассажиры
первого
и
второго
класса,
Knows
what
we
poor
convicts
go
through.
Знают,
через
что
мы,
бедные
каторжники,
проходим.
Singing
too-ral,
li-ooral,
li-addity,
Пою
ту-рал,
ли-орал,
ли-аддити,
Singing
too-ral,
li-ooral,
li-ay,
Пою
ту-рал,
ли-орал,
ли-эй,
Singing
too-ral,
li-ooral,
li-addity,
Пою
ту-рал,
ли-орал,
ли-аддити,
And
we're
bound
for
Botany
Bay.
И
мы
плывем
в
залив
Ботани.
Oh
had
I
the
wings
of
a
turtledove,
О,
если
бы
у
меня
были
крылья
горлицы,
I'd
soar
on
my
pinions
so
high,
Я
бы
взмыл
на
своих
крыльях
так
высоко,
Slap
bang
to
the
arms
of
my
Polly
love,
Прямо
в
объятия
моей
милой
Полли,
And
in
her
sweet
presence
I'd
die.
И
в
её
сладком
присутствии
я
бы
умер.
Singing
too-ral,
li-ooral,
li-addity,
Пою
ту-рал,
ли-орал,
ли-аддити,
Singing
too-ral,
li-ooral,
li-ay,
Пою
ту-рал,
ли-орал,
ли-эй,
Singing
too-ral,
li-ooral,
li-addity,
Пою
ту-рал,
ли-орал,
ли-аддити,
And
we're
bound
for
Botany
Bay.
И
мы
плывем
в
залив
Ботани.
Singing
too-ral,
li-ooral,
li-addity,
Пою
ту-рал,
ли-орал,
ли-аддити,
Singing
too-ral,
li-ooral,
li-ay,
Пою
ту-рал,
ли-орал,
ли-эй,
Singing
too-ral,
li-ooral,
li-addity,
Пою
ту-рал,
ли-орал,
ли-аддити,
Or
you'll
find
us
in
Botany
Bay.
Или
вы
найдете
нас
в
заливе
Ботани.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: florian pascal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.