André Rieu - Es Ist Ein Ros Entsprungen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни André Rieu - Es Ist Ein Ros Entsprungen




Es Ist Ein Ros Entsprungen
Lo, How a Rose E'er Blooming
Es ist ein Ros entsprungen
Lo, how a rose e'er blooming
Aus einer Wurzel zart.
From tender stem hath sprung.
Wie uns die Alten sungen,
Of Jesse's lineage coming,
Von Jesse kam die Art
As men of old have sung.
Und hat ein Blümlein bracht,
It came, a floweret bright,
Mitten im kalten Winter,
Amid the cold of winter,
Wohl zu der halben Nacht.
When half spent was the night.
Das Röslein, das ich meine,
This flower whose praise I'm sounding
Davon Jesaia sagt:
To which Isaiah spoke.
Ist Maria, die reine,
'Tis Mary, pure and gentle,
Die uns das Blümlein bracht.
The holy flower she gave.
Aus Gottes ew′gem Rat
From God's own counsel given,
Hat sie ein Kind geboren
She bore the Christ-child holy,
Und blieb ein reine Magd.
Yet spotless maid remained.





Авторы: ANDRE RIEU, JOHN LEONARDUS M M VEN VAN DE, JOHN VAN DE VAN DE VEN, ANDRE LEON M N RIEU


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.