André Rieu - Ode To Joy From Symphony No. 9 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни André Rieu - Ode To Joy From Symphony No. 9




Freude, schöner Götterfunken
Радость, прекрасная искра богов
Tochter aus Elysium,
Дочь из Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
Мы входим в огненные,
Himmlische, dein Heiligtum!
Небесная, твое святилище!
Deine Zauber binden wieder
Ваши заклинания снова связывают
Was die Mode streng geteilt;
Что мода строго разделяла;
Alle Menschen werden Brüder,
Все люди становятся братьями,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
Где твое нежное крыло.
Wem der große Wurf gelungen,
Кому удался великий бросок,
Eines Freundes Freund zu sein;
Быть другом друга;
Wer ein holdes Weib errungen,
Кто одержана одна милая женщина ,
Mische seinen Jubel ein!
Смешайте его ликование!
Ja, wer auch nur eine Seele
Да у кого хоть одна душа
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Его зовут на земной круг!
Und wer's nie gekonnt, der stehle
И кто никогда не умел, тот крадет
Weinend sich aus diesem Bund!
Плачь себе от этого завета!
Freude trinken alle Wesen
Радость пьют все существа
An den Brüsten der Natur;
На груди природы;
Alle Guten, alle Bösen
Все хорошие, все злые
Folgen ihrer Rosenspur.
Следовать по ее розовому следу.
Küsse gab sie uns und Reben,
Поцелуи она дала нам и лозы,
Einen Freund, geprüft im Tod;
Друга, испытанного в смерти;
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Сладострастие было дано червю,
Und der Cherub steht vor Gott.
И Херувим стоит перед Богом.
Froh,
Рад,
Wie seine Sonnen fliegen
Как летят его солнца
Durch des Himmels prächt'gen Plan,
По небу пышет план,
Laufet, Brüder, eure Bahn,
Бегите, братья, свой путь,
Freudig, wie ein Held zum Siegen.
Радостный, как герой к победе.
Seid umschlungen, Millionen!
Seid umschlungen, millionen!
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Этот поцелуй всего мира!
Brüder, über'm Sternenzelt
Братья, über'm Sternenzelt
Muß ein lieber Vater wohnen.
Должен жить дорогой отец.
Ihr stürzt nieder, Millionen?
Вы падаете ниц, миллионы?
Ahnest du den Schöpfer, Welt?
Ты подозреваешь Творца, мир?
Such' ihn über'm Sternenzelt!
Ищу его über'm Sternenzelt!
Über Sternen muß er wohnen.
Над звездами он должен жить.





Авторы: L. Van Beethoven, Georg Roll, Andreas Roll


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.