Текст и перевод песни André Rieu - Pour Un Flirt
On
va
s'aimer,
à
toucher
le
ciel
We
will
love
each
other,
touching
the
sky
Se
séparer,
à
brûler
nos
ailes
Separating,
burning
our
wings
Se
retrouver
comme
les
hirondelles
Reuniting
like
swallows
On
va
s'aimer,
tellement
tu
es
belle
We
will
love
each
other,
you
are
so
beautiful
On
va
jeter
les
clés
d'la
maison
We
will
throw
away
the
keys
to
the
house
On
va
rêver
à
d'autres
saisons
We
will
dream
of
other
seasons
On
va
quitter
ces
murs
de
prison
We
will
leave
these
prison
walls
Sur
une
étoile,
ou
sur
un
oreiller
On
a
star,
or
on
a
pillow
Au
fond
d'un
train,
ou
dans
un
vieux
grenier
At
the
back
of
a
train,
or
in
an
old
attic
Je
veux
découvrir
ton
visage
où
l'amour
est
né
I
want
to
discover
your
face
where
love
was
born
Dans
un
avion,
sur
le
pont
d'un
bateau
In
an
airplane,
on
the
deck
of
a
boat
On
va
s'aimer,
à
se
brûler
la
peau
We
will
love
each
other,
burning
our
skin
À
s'envoler,
toujours,
toujours
plus
haut
To
fly
away,
always,
always
higher
Où
l'amour
est
beau
oh
oh
oh
oh
oh
Where
love
is
beautiful
oh
oh
oh
oh
oh
On
va
s'aimer,
aux
marches
des
églises
We
will
love
each
other,
at
the
steps
of
churches
Se
réchauffer
au
coeur
des
banquises
Warming
up
in
the
heart
of
ice
floes
Se
murmurer
toutes
ces
bêtises
Whispering
all
this
nonsense
to
each
other
On
va
s'aimer,
j'aime
que
tu
dises
We
will
love
each
other,
I
love
when
you
say
On
va
partir
au
bout
d'une
île
We
will
leave
to
the
end
of
an
island
Pour
découvrir
l'habit
fragile
To
discover
the
fragile
garment
Se
découvrir,
amoureux
encore
To
discover
each
other,
still
in
love
Sur
une
étoile,
ou
sur
un
oreiller
On
a
star,
or
on
a
pillow
Au
fond
d'un
train,
ou
dans
un
vieux
grenier
At
the
back
of
a
train,
or
in
an
old
attic
Je
veux
découvrir
ton
visage
où
l'amour
est
né
I
want
to
discover
your
face
where
love
was
born
Dans
un
avion,
sur
le
pont
d'un
bateau
In
an
airplane,
on
the
deck
of
a
boat
On
va
s'aimer,
à
se
brûler
la
peau
We
will
love
each
other,
burning
our
skin
À
s'envoler,
toujours,
toujours
plus
haut
To
fly
away,
always,
always
higher
Où
l'amour
est
beau
Where
love
is
beautiful
Sur
une
étoile,
ou
sur
un
oreiller
On
a
star,
or
on
a
pillow
Au
fond
d'un
train,
ou
dans
un
vieux
grenier
At
the
back
of
a
train,
or
in
an
old
attic
Je
veux
découvrir
ton
visage
où
l'amour
est
né
I
want
to
discover
your
face
where
love
was
born
Dans
un
avion,
sur
le
pont
d'un
bateau
In
an
airplane,
on
the
deck
of
a
boat
On
va
s'aimer,
à
se
brûler
la
peau
We
will
love
each
other,
burning
our
skin
À
s'envoler,
toujours,
toujours
plus
haut
To
fly
away,
always,
always
higher
Où
l'amour
est
beau
Where
love
is
beautiful
Je
veux
découvrir
ton
visage
où
l'amour
est
né
I
want
to
discover
your
face
where
love
was
born
Dans
un
avion,
sur
le
pont
d'un
bateau
In
an
airplane,
on
the
deck
of
a
boat
On
va
s'aimer,
à
se
brûler
la
peau
We
will
love
each
other,
burning
our
skin
À
s'envoler,
toujours,
toujours
plus
haut
To
fly
away,
always,
always
higher
Où
l'amour
est
beau,
oui
Where
love
is
beautiful,
yes
On
va
s'aimer...
We
will
love
each
other...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KING KENNETH GEORGE, VINCENT ROLAND RICHARD, DELPECH JEAN MICHEL BERTRAND
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.