André Sagat feat. Thig, Eri Q.I., Coruja Bc1 & Dj Nyack - Duro de Matar - перевод текста песни на немецкий

Duro de Matar - Coruja Bc1 , André Sagat , Thig , Eri Q.I. перевод на немецкий




Duro de Matar
Schwer zu töten
Vai-vai ser preciso muito mais, muito, muito mais
Es-es wird viel mehr brauchen, viel, viel mehr
Pra-pra me fazer re-recuar
Um-um mich zum Rü-Rückzug zu zwingen
Se quiserem testar, então vai, tenta a sorte
Wenn du testen willst, dann los, versuch dein Glück
Não desacredite parça-ça, du-duro de matar
Zweifle nicht daran, Alter-ter, sch-schwer zu töten
Quem, vem, pra fazer diferença
Wer kommt, um den Unterschied zu machen
Sabe muito bem, quem, não quer que a gente vença
Weiß ganz genau, wer nicht will, dass wir gewinnen
Se incomoda a presença, (haha) nem to vendo
Wenn die Anwesenheit stört, (haha) ich seh's nicht mal
To ocupado, no chão, com os irmão me desenvolvendo
Bin beschäftigt, bodenständig, entwickle mich mit den Brüdern
E nem fudendo, tio! Nem fudendo eu baixo a cabeça!
Und verdammt nochmal, nein, Alter! Verdammt nochmal, nein, ich senke nicht den Kopf!
Pra quem torce contra e conta que um dia eu desapareça
Vor denen, die gegen uns sind und darauf zählen, dass ich eines Tages verschwinde
Sou sintoma da doença que tem
Ich bin das Symptom der Krankheit, die du hast
O sangue ruim que vai pra faculdade todo dia de trem
Das schlechte Blut, das jeden Tag mit dem Zug zur Uni fährt
Seu vírus não vai controlar nada
Dein Virus wird nichts kontrollieren
Porque a vacina a gente toma num sarau na quebrada
Denn den Impfstoff bekommen wir bei einem Kulturabend im Viertel
Puxo o gatilho, da letra e mato mente vazia
Ich drücke den Abzug des Textes und töte leere Köpfe
Fodo quem se satisfazia quando os nosso dava milho
Ich nehm' die auseinander, die sich gefreut haben, als unsere Leute Mist gebaut haben
Nem ofusca meu brilho, que o própolis da colmeia
Blendet nicht meinen Glanz, denn das Propolis des Bienenstocks
É insistir na troca de ideia, pro bonde seguir no trilho
Ist, auf dem Gedankenaustausch zu bestehen, damit die Crew auf Kurs bleibt
E ninguém mais perder mais filho na madrugada
Und niemand mehr Söhne in der Nacht verliert
Porque tem que ser duro de matar do início à linha de chegada
Denn man muss schwer zu töten sein, vom Start bis zur Ziellinie
Duro de matar pior que sacola de plástico
Schwer zu töten, schlimmer als eine Plastiktüte
Não caio em decomposição porque eu sempre fui reciclável, renovável
Ich zersetze mich nicht, weil ich immer recycelbar war, erneuerbar
Meu crime é ser visionário
Mein Verbrechen ist es, visionär zu sein
Sou rap, sou trap, sou funk, sou música insaciável
Ich bin Rap, ich bin Trap, ich bin Funk, ich bin unersättliche Musik
Não é prepotência não, pode que é fato
Das ist keine Anmaßung, nein, kannst du glauben, das ist Fakt
Se quiser pode ir na rua puxa o meu certificado
Wenn du willst, geh auf die Straße, hol meinen Leistungsnachweis
Pega o entendimento a gente não luta mais contra o tempo
Kapier das, wir kämpfen nicht mehr gegen die Zeit
Nóis surfa no hype e vai curtindo a brisa do momento
Wir surfen auf dem Hype und genießen die Brise des Augenblicks
Aviso meus verso são chei de feitiço
Achtung, meine Verse hier sind voller Zauber
Como falou o general a África me trouxe
Wie der General sagte, Afrika brachte es mir
Isso, isso é vicio, rima sempre foi meu ofício
Das, das ist Sucht, Reimen war immer mein Handwerk
E meu selo de qualidade nas roupas, nos riso
Und mein Qualitätssiegel ist auf der Kleidung, im Lächeln
Diz que não se é loco de perder o juízo
Sag mir, bist du verrückt, den Verstand zu verlieren?
Se o público que é emoção a gente mostra o que que é risco
Wenn das Publikum Emotionen will, zeigen wir, was Risiko ist
Vai no Google pergunta o que é mundo infinito
Geh zu Google, frag, was die unendliche Welt ist
Se vai achar Thig e Sagat se for conteúdo lírico
Du wirst Thig und Sagat finden, wenn es um lyrischen Inhalt geht
A bactéria prospera revela o ódio na tela
Das Bakterium gedeiht, enthüllt den Hass auf dem Bildschirm
Sequela é guerra que gera o óbito na favela
Die Folge ist Krieg, der den Tod in der Favela erzeugt
Ameba zela em twittar em prol da ditadura
Die Amöbe twittert eifrig für die Diktatur
E prolifera de fela seguindo essa conduta
Und der Mistkerl verbreitet sich, indem er diesem Verhalten folgt
Filho da ... então segura que aqui flutua
Sohn einer... also halt dich fest, denn hier geht es ab
Cutuca mais tem medo até de uma mutuca
Stichelt, hat aber Angst sogar vor einer Bremse
Tumultua na ofensa que sai da bunda
Macht Aufruhr mit Beleidigungen, die aus dem Arsch kommen
pensa: Aqui é duro de matar mesmo com recompensa
Du denkst: Hier sind sie schwer zu töten, selbst mit Belohnung
Tenta, tenta, tenta e não arruma nada
Versuch's, versuch's, versuch's und erreichst nichts
O plano do império é brecar a molecada
Der Plan des Imperiums ist, die Jugend aufzuhalten
Aqui é beco, é quebrada, é rua de terra
Hier ist Gasse, ist Viertel, ist unbefestigte Straße
É ponte espraiada, a Berrini me espera
Ist die Estaiada-Brücke, die Berrini erwartet mich
É ouro, é prata, é cordão magnata
Ist Gold, ist Silber, ist Magnatenkette
O zóio azul não aguenta as tiazinha enfarta
Das blaue Auge hält es nicht aus, die alten Tanten kriegen 'nen Infarkt
(Relaxa) Relaxa que o preto aqui tem bom gosto
(Entspann dich) Entspann dich, der Schwarze hier hat guten Geschmack
Ontem pedia socorro hoje até sobra uns troco
Gestern bat ich um Hilfe, heute ist sogar etwas Geld übrig
Ceis conta a história à partir da ótica do opressor
Du erzählst die Geschichte aus der Perspektive des Unterdrückers
Ovelhas que pensam que são leão morrem na boca do cão pastor
Schafe, die sich für Löwen halten, sterben im Maul des Schäferhundes
Doutrinados a dar a pata numa que cega
Indoktriniert, Pfötchen zu geben in einem Glauben, der blind macht
Paixão de Cristo não tem nada a ver com o ódio que vocês prega
Die Passion Christi hat nichts mit dem Hass zu tun, den du predigst
Fanáticos, hipócrita aqui não engana ninguém
Fanatiker, Heuchler, hier täuschst du niemanden
Nem todos sabem trepar, mas todos quer fuder com alguém
Nicht jeder kann klettern, aber jeder will jemanden fertigmachen
1000 anos-luz, quer bater de frente, acelera
1000 Lichtjahre, willst du dich anlegen, gib Gas
Igual curso superior meu bonde é fora de série
Wie ein Hochschulabschluss ist meine Crew außergewöhnlich
Onde a ausência paterna é escola, ensinando o mata ou morra
Wo die Abwesenheit des Vaters eine Schule ist, die Töten oder Sterben lehrt
Brasil reproduzindo na prática o filme Corra
Brasilien setzt den Film 'Get Out' in die Praxis um
Trazemos vida na caneta, eles morte na assinatura
Wir bringen Leben mit dem Stift, sie Tod mit der Unterschrift
Onde o racismo é o teto, nossa morte é a estrutura
Wo Rassismus die Decke ist, ist unser Tod die Struktur
Meu bonde é os preto patrão ninguém vem pra aceitar tua esmola
Meine Crew sind die schwarzen Bosse, niemand kommt, um dein Almosen anzunehmen
Não vim pra mostrar meu Nike, eu vim pra entrar de sola
Ich kam nicht, um meine Nikes zu zeigen, ich kam, um mit der Sohle vorauszugehen
Meu bonde é os preto patrão ninguém vem pra aceitar tua esmola
Meine Crew sind die schwarzen Bosse, niemand kommt, um dein Almosen anzunehmen
Não vim pra mostrar meu Nike, eu vim pra entrar de sola
Ich kam nicht, um meine Nikes zu zeigen, ich kam, um mit der Sohle vorauszugehen
Da-da vida que eu levo eu não posso brincar
Vo-vom Leben, das ich führe, damit kann ich nicht spaßen
Du-duro de matar, disposição 100% até o poço
Sch-schwer zu töten, 100% Bereitschaft bis zum Ende
Du-duro de matar, mas se sentiu incomodado, pode vir que tem, tem
Sch-schwer zu töten, aber wenn du dich gestört fühlst, komm ruhig her, es gibt was
Duro de matar, é assim, demoro, é (já é), du-duro de matar
Schwer zu töten, so ist das, okay, passt schon (passt schon), sch-schwer zu töten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.