Текст и перевод песни André Sardet - Balada da Estrada do Sol (Acústico)
Balada da Estrada do Sol (Acústico)
Balad of the Road to the Sun
Sigo
a
estrada
que
me
vai
levar
ao
Sol
I'm
following
the
road
that
will
take
me
to
the
Sun
Há
sete
dias
que
caminho
sem
parar
I've
been
walking
for
seven
days
without
stopping
Sou
uma
criança
com
licença
p'ra
sonhar
I'm
a
child
with
permission
to
dream
Leio
histórias
em
sorrisos
de
embalar
I
read
stories
in
smiles
to
cradle
me
E
vou
pedir
ao
Deus
do
Sol
p'ra
me
adotar
And
I
will
ask
the
Sun
God
to
adopt
me
Perfilhar-me
e
nunca
mais
me
abandonar
To
claim
me
as
his
own
and
never
abandon
me
Afinal,
o
Sol
também
é
meu
After
all,
the
Sun
is
mine
too
Quero
o
raio
que
só
ele
me
prometeu
I
want
the
ray
that
only
he
promised
me
Nesta
estrada,
o
cansaço
não
existe
On
this
road,
there
is
no
weariness
O
fim
está
longe,
mas
o
corpo
não
desiste
The
end
is
far,
but
my
body
does
not
give
up
Levo
nos
braços
a
guitarra
p'ra
tocar
I
carry
my
guitar
in
my
arms
to
play
Tenho
por
coro
a
velha
estrela
polar
I
have
the
old
North
Star
as
my
choir
E
vou
pedir
ao
Deus
do
Sol
p'ra
me
adotar
And
I
will
ask
the
Sun
God
to
adopt
me
Perfilhar-me
e
nunca
mais
me
abandonar
To
claim
me
as
his
own
and
never
abandon
me
Afinal,
o
Sol
também
é
meu
After
all,
the
Sun
is
mine
too
Quero
o
raio
que
só
ele
me
prometeu
I
want
the
ray
that
only
he
promised
me
E
vou
pedir
ao
Deus
do
Sol
p'ra
me
adotar
And
I
will
ask
the
Sun
God
to
adopt
me
Perfilhar-me
e
nunca
mais
me
abandonar
To
claim
me
as
his
own
and
never
abandon
me
Afinal,
o
Sol
também
é
meu
After
all,
the
Sun
is
mine
too
Quero
o
raio
que
só
ele
me
prometeu
I
want
the
ray
that
only
he
promised
me
Obrigado,
Coimbra!
Thank
you,
Coimbra!
Até
à
próxima
Until
next
time
Muito
obrigado!
Thank
you
very
much!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Miraldo Sardé Pires
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.