Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faça O Que Eu Fizer
Tu, Was Ich Tue
Sete
da
manhã
e
eu
sem
dormir
Sieben
Uhr
morgens
und
ich
schlaflos
Contagem
decrescente
p'ra
partir
Countdown
bis
zur
Abfahrt
O
sonho
dorme
ao
lado
de
um
segredo
bem
guardado
Der
Traum
schläft
neben
einem
gut
gehüteten
Geheimnis
Só
eu
sei
o
que
ele
me
faz
sentir
Nur
ich
weiß,
was
er
mich
fühlen
lässt
A
mala
espera
à
porta
por
mim
Der
Koffer
wartet
an
der
Tür
auf
mich
Mas
dentro
não
está
tudo
o
que
preciso
Aber
drinnen
ist
nicht
alles,
was
ich
brauche
Gostava
de
poder
levar
a
luz
do
teu
sorriso
Ich
würde
gerne
das
Licht
deines
Lächelns
mitnehmen
können
Porque
no
escuro
eu
vejo
outro
sentido
Denn
im
Dunkeln
sehe
ich
einen
anderen
Sinn
Faça
o
que
eu
fizer
Tu,
was
ich
tue
Diga
o
que
eu
disser,
era
por
ti
Sag,
was
ich
sage,
es
war
für
dich
Faça
o
que
eu
fizer
Tu,
was
ich
tue
Diga
o
que
eu
disser,
é
por
ti
Sag,
was
ich
sage,
es
ist
für
dich
Guio
mais
depressa
do
que
o
mundo
Ich
fahre
schneller
als
die
Welt
Tento
não
esquecer
nem
um
segundo
Ich
versuche,
keine
Sekunde
zu
vergessen
Gostava
de
poder
levar
a
luz
do
teu
sorriso
Ich
würde
gerne
das
Licht
deines
Lächelns
mitnehmen
können
Porque
no
escuro
eu
vejo
outro
sentido
Denn
im
Dunkeln
sehe
ich
einen
anderen
Sinn
Faça
o
que
eu
fizer
Tu,
was
ich
tue
Diga
o
que
eu
disser,
é
por
ti
Sag,
was
ich
sage,
es
ist
für
dich
Faça
o
que
eu
fizer
Tu,
was
ich
tue
Diga
o
que
eu
disser,
é
por
ti
Sag,
was
ich
sage,
es
ist
für
dich
Faça
o
que
eu
fizer
Tu,
was
ich
tue
Diga
o
que
eu
disser,
é
por
ti
Sag,
was
ich
sage,
es
ist
für
dich
Faça
o
que
eu
fizer
Tu,
was
ich
tue
Diga
o
que
eu
disser,
é
por
ti
Sag,
was
ich
sage,
es
ist
für
dich
Faça
o
que
eu
fizer
Tu,
was
ich
tue
(Diga
o
que
eu
disser,
é
por
ti)
(Sag,
was
ich
sage,
es
ist
für
dich)
Diga
o
que
eu
disser
Sag,
was
ich
sage
Faça
o
que
eu
fizer
Tu,
was
ich
tue
(Diga
o
que
eu
disser),
é
por
ti
(Sag,
was
ich
sage),
es
ist
für
dich
(Faça
o
que
eu
fizer)
(Tu,
was
ich
tue)
(Diga
o
que
eu
disser...)
(Sag,
was
ich
sage...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Manuel De Oliveira Fernandes, Andre Sardet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.