Текст и перевод песни André Sardet - Foi Feitiço
Foi Feitiço
Это было волшебство
Eu
gostava
de
olhar
para
ti
Я
любил
смотреть
на
тебя
E
dizer-te
que
és
uma
luz
И
говорить,
что
ты
свет,
Que
me
acende
a
noite
Который
освещает
мою
ночь,
Me
guia
de
dia
e
seduz
Ведет
меня
днем
и
соблазняет.
Eu
gostava
de
ser
como
tu
Я
хотел
бы
быть
как
ты,
Não
ter
asas
e
poder
voar
Не
иметь
крыльев
и
уметь
летать,
Ter
o
céu
como
fundo
Иметь
небо
своим
фоном,
Ir
ao
fim
do
mundo
e
voltar
Дойти
до
края
света
и
вернуться.
Eu
não
sei
o
que
me
aconteceu
Я
не
знаю,
что
со
мной
случилось,
Foi
feitiço!
O
que
é
que
me
deu
Это
было
волшебство!
Что
на
меня
нашло,
P'ra
gostar
tanto
assim
de
alguém
como
tu
Чтобы
так
любить
кого-то,
как
тебя?
Eu
gostava
que
olhasses
para
mim
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
посмотрела
на
меня
E
sentisses
que
sou
o
teu
mar
И
почувствовала,
что
я
— твое
море,
Mergulhasses
sem
medo
Окунулась
без
страха,
Um
olhar
em
segredo
Взгляд
украдкой,
Só
para
eu
te
abraçar
Только
чтобы
я
мог
тебя
обнять.
Eu
não
sei
o
que
me
aconteceu
Я
не
знаю,
что
со
мной
случилось,
Foi
feitiço!
O
que
é
que
me
deu
Это
было
волшебство!
Что
на
меня
нашло,
P'ra
gostar
tanto
assim
de
alguém
como
tu
Чтобы
так
любить
кого-то,
как
тебя?
O
primeiro
impulso,
é
sempre
o
mais
justo
Первый
импульс
всегда
самый
верный,
É
mais
verdadeiro
Он
самый
настоящий,
E
o
primeiro
susto,
dá
voltas
e
voltas
А
первый
испуг
кружит
и
кружит,
Na
volta
redonda
de
um
beijo
profundo
В
круговороте
глубокого
поцелуя.
Eu,
eu
não
sei
o
que
me
aconteceu
Я,
я
не
знаю,
что
со
мной
случилось,
Foi
feitiço!
O
que
é
que
me
deu
Это
было
волшебство!
Что
на
меня
нашло,
P'ra
gostar
tanto
assim
de
alguém
como
tu
Чтобы
так
любить
кого-то,
как
тебя?
Eu
não
sei
o
que
me
aconteceu
Я
не
знаю,
что
со
мной
случилось,
Foi
feitiço!
O
que
é
que
me
deu
Это
было
волшебство!
Что
на
меня
нашло,
P'ra
gostar
tanto
assim
de
alguém
como
tu
Чтобы
так
любить
кого-то,
как
тебя,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Sardet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.