André Sardet - Não Mexas no Tempo (Acústico) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни André Sardet - Não Mexas no Tempo (Acústico)




Não Mexas no Tempo (Acústico)
Не трогай время (Акустика)
Passam dias, passam noites
Дни проходят, ночи проходят,
tu sabes o que é desesperar
Только ты знаешь, что такое отчаяние.
As tuas horas são dois milénios
Твои часы - словно два тысячелетия,
E aquela canção vem lembrar
И та песня лишь напоминает о прошлом.
Tens o vício na memória
Ты зависима от воспоминаний,
E o teu coração não quer voar
И твое сердце не хочет лететь.
Sempre e queres a vitória
Ты всегда и только хочешь победы,
Mas tens medo até de te encontrar
Но ты боишься даже найти себя.
Não mexas no tempo
Не трогай время,
Para de esperar por quem não vem
Перестань ждать того, кто не придет.
Pede ao mar e pede ao vento
Проси у моря и проси у ветра
Essa paz que o amor tem
Того покоя, что дарит любовь.
Não mexas no tempo
Не трогай время,
Pensa que esperar não é perder
Подумай, что ждать - не значит терять.
O reencontro ao fim de um tempo
Встреча после долгого времени
É mais doce que viver
Слаще, чем сама жизнь.
Tens o vício na memória
Ты зависима от воспоминаний,
E o teu coração não quer voar
И твое сердце не хочет лететь.
Sempre e queres a vitória
Ты всегда и только хочешь победы,
Mas tens medo até de te encontrar
Но ты боишься даже найти себя.
Não mexas no tempo
Не трогай время,
Para de esperar por quem não vem
Перестань ждать того, кто не придет.
Pede ao mar e pede ao vento
Проси у моря и проси у ветра
Essa paz que o amor tem
Того покоя, что дарит любовь.
Não mexas no tempo
Не трогай время,
Pensa que esperar não é perder
Подумай, что ждать - не значит терять.
O reencontro ao fim de um tempo
Встреча после долгого времени
É mais doce que viver
Слаще, чем сама жизнь.
O tempo é algo intocável
Время - вещь неприкосновенная,
Isto não é p'ra esquecer
Это не для того, чтобы забыть.
É no mais íntimo do tempo
Именно в самой глубине времени
Que não se deve mexer
Нельзя ничего трогать.
Ê-ê-ê, ê-ê-ê
Э-э-э, э-э-э
Ê-ê, ê-ê, ê
Э-э, э-э, э
Ê-ê-ê, ê-ê-ê
Э-э-э, э-э-э
Ê-ê, ê-ê, ê
Э-э, э-э, э
Não mexas no tempo
Не трогай время,
Para de esperar por quem não vem
Перестань ждать того, кто не придет.
Pede ao mar e pede ao vento
Проси у моря и проси у ветра
Essa paz que o amor tem
Того покоя, что дарит любовь.
Não mexas no tempo
Не трогай время,
Pensa que esperar não é perder
Подумай, что ждать - не значит терять.
O reencontro ao fim de um tempo
Встреча после долгого времени
É mais doce que viver
Слаще, чем сама жизнь.
Não mexas no tempo
Не трогай время,
Não mexas no tempo
Не трогай время,
Não mexas no tempo
Не трогай время,
Não mexas no tempo
Не трогай время.
E agora, eu queria vos apresentar os músicos
А теперь я хотел бы представить вам музыкантов,
Que me acompanham aqui esta noite
Которые сопровождают меня здесь сегодня вечером.
Na percussão, Manu Teixeira
На перкуссии Ману Тейшейра.
Na bateria, José Moreira
На барабанах Жозе Морейра.
No baixo, Miguel Amado
На басу Мигель Амаду.
Na guitarra, Renê
На гитаре Рене.
No piano e teclados, Rui Almeida
На фортепиано и клавишных Руи Алмейда.
Nos coros, da esquerda p'ra direita
На бэк-вокале, слева направо,
Patrícia Silveira, Patrícia Antunes
Патрисия Сильвейра, Патрисия Антунес.
(Não mexas, não mexas no tempo)
(Не трогай, не трогай время)
(Não mexas, não mexas no tempo)
(Не трогай, не трогай время)
Obrigado Coimbra, até à próxima
Спасибо, Коимбра, до скорой встречи!
Foi muito bom estar aqui, obrigado! (Não mexas, não mexas no tempo)
Было очень приятно быть здесь, спасибо! (Не трогай, не трогай время)
(Não mexas, não mexas no tempo)
(Не трогай, не трогай время)
(Não mexas no tempo)
(Не трогай время)
(Não mexas, não mexas no tempo)
(Не трогай, не трогай время)
(Não mexas, não mexas no tempo)
(Не трогай, не трогай время)
(Não mexas, não mexas no tempo)
(Не трогай, не трогай время)
(Não mexas, não mexas no tempo)
(Не трогай, не трогай время)
(Não mexas no tempo)
(Не трогай время)
(Não mexas, não mexas no tempo)
(Не трогай, не трогай время)
Muito obrigado, este agora é
Большое спасибо, сейчас
Este aqui é o momento mais difícil do espetáculo
Это самый сложный момент концерта.
Isto foi, esta data foi primeiro uma coincidência, eh
Это было, эта дата сначала была совпадением, э-э,
Mas faz hoje, exatamente dois anos que, que partiu um, um
Но сегодня ровно два года, как, как ушел один,
Um miúdo fantástico, huh
Один фантастический парень, а,
A quem eu queria dedicar esta música
Которому я просто хотел бы посвятить эту песню.
Chama-se Pássaro Azul
Она называется "Синяя птица".





Авторы: André Miraldo Sardé Pires


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.