Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Amor Mata
Die Liebe tötet
O
amor
mata
Die
Liebe
tötet
Quem
ama
e
não
ama,
mata
Sie
tötet,
wer
liebt
und
wer
nicht
liebt
Ás
vezes
faz
bem
Manchmal
tut
sie
gut
Outras
vezes
não
há
coisa
mais
chata
Manchmal
gibt
es
nichts
Nervigeres
O
amor
mata
Die
Liebe
tötet
Morre-se
aos
poucos,
não
escapa
Man
stirbt
langsam,
man
entkommt
nicht
Nem
mesmo
quem
tem
uma
capa
Nicht
einmal
der,
der
einen
Umhang
hat
A
ciência
é
exata
Die
Wissenschaft
ist
exakt
Mata-me
de
amor
Töte
mich
mit
Liebe
Que
eu
não
largo
o
vício
Denn
ich
lasse
die
Sucht
nicht
los
Se
é
proibido
amar
Wenn
es
verboten
ist
zu
lieben
Vales
bem
o
sacrifício
Bist
du
das
Opfer
wert
O
amor
mata
Die
Liebe
tötet
Como
se
fosse
uma
faca
Als
wäre
sie
ein
Messer
Que
me
infeta
e
ataca
Das
mich
infiziert
und
angreift
Vai
direta
ao
coração
Geht
direkt
ins
Herz
O
amor
mata
Die
Liebe
tötet
Vagueia
por
dentro
e
compacta
Sie
wandert
im
Inneren
umher
und
verdichtet
É
como
um
nó
que
não
desata
Ist
wie
ein
Knoten,
der
sich
nicht
löst
Leva
o
ar
e
a
razão
Nimmt
die
Luft
und
die
Vernunft
Mata-me
de
amor
Töte
mich
mit
Liebe
Que
eu
não
largo
o
vício
Denn
ich
lasse
die
Sucht
nicht
los
Se
é
proibido
amar
Wenn
es
verboten
ist
zu
lieben
Vales
bem
o
sacrifício
Bist
du
das
Opfer
wert
Mata-me
de
amor
Töte
mich
mit
Liebe
Que
eu
não
largo
o
vício
Denn
ich
lasse
die
Sucht
nicht
los
Se
é
proibido
amar
Wenn
es
verboten
ist
zu
lieben
Vales
bem
o
sacrifício
Bist
du
das
Opfer
wert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Miraldo Sardet Pires, João Maria Pinto Basto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.