Текст и перевод песни André Sardet - Pura Imperfeição (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pura Imperfeição (Acústico)
Чистое несовершенство (Акустика)
Há
sete
dias
quando
eu
te
vi
Семь
дней
назад,
когда
я
тебя
увидел,
Tu
ias
tão
dengosa
e
arrogante
Ты
была
такой
кокетливой
и
высокомерной.
Do
alto
do
teu
nariz
С
высоты
своего
носа
Disseste
que
sou
pouco
importante
Ты
сказала,
что
я
не
важен.
E
é
sempre
assim
И
это
всегда
так.
Tu
dás-me
a
volta
e
eu
volto
ao
princípio
do
meu
fim
Ты
обводишь
меня
вокруг
пальца,
и
я
возвращаюсь
к
началу
своего
конца.
E
se
insistires
na
tua
pose
И
если
ты
будешь
настаивать
на
своей
позе,
Tu
tem
cuidado,
Deus
não
dorme
Будь
осторожна,
Бог
не
спит.
Um
dia
vais
cair
do
pedestal
Однажды
ты
упадешь
с
пьедестала,
E
então
eu
vou
pisar
e
rir-me
no
final
И
тогда
я
наступлю
на
тебя
и
посмеюсь
напоследок.
E
é
sempre
assim
И
это
всегда
так.
Tu
dás-me
a
volta
e
eu
volto
ao
princípio
do
meu
fim
Ты
обводишь
меня
вокруг
пальца,
и
я
возвращаюсь
к
началу
своего
конца.
Dá-me
a
tua
mão
e
eu
dou-te
a
minha
Дай
мне
свою
руку,
и
я
дам
тебе
свою.
A
nossa
relação
já
não
caminha
Наши
отношения
зашли
в
тупик.
Chegou
a
hora
de
assumir
um
frente
a
frente
Пришло
время
взглянуть
друг
другу
в
глаза,
Trocar
olho
por
olho,
trocar
dente
por
dente
(ah-ah)
Око
за
око,
зуб
за
зуб
(а-а).
Bem
sabes
que
a
inquisição
Ты
же
знаешь,
что
инквизиция
—
É
algo
do
passado,
é
pura
imperfeição
Это
пережиток
прошлого,
чистое
несовершенство.
Não
me
queiras
devoto
à
tua
vida,
não
Не
жди
от
меня
преданности
твоей
жизни,
нет.
Não
és
um
bom
exemplo,
nem
deusa
nem
diva
Ты
не
хороший
пример,
ни
богиня,
ни
дива.
E
é
sempre
assim
И
это
всегда
так.
Tu
dás-me
a
volta
e
eu
volto
ao
princípio
do
meu
fim
Ты
обводишь
меня
вокруг
пальца,
и
я
возвращаюсь
к
началу
своего
конца.
Dá-me
a
tua
mão
e
eu
dou-te
a
minha
Дай
мне
свою
руку,
и
я
дам
тебе
свою.
A
nossa
relação
já
não
caminha
Наши
отношения
зашли
в
тупик.
Chegou
a
hora
de
assumir
um
frente
a
frente
Пришло
время
взглянуть
друг
другу
в
глаза,
Trocar
olho
por
olho,
trocar
dente
por
dente
Око
за
око,
зуб
за
зуб.
E
dá-me
a
tua
mão
e
eu
dou-te
a
minha
И
дай
мне
свою
руку,
и
я
дам
тебе
свою.
A
nossa
relação
já
não
caminha
Наши
отношения
зашли
в
тупик.
Chegou
a
hora
de
assumir
um
frente
a
frente
Пришло
время
взглянуть
друг
другу
в
глаза,
Trocar
olho
por
olho,
trocar
dente
por
dente
(ah-ah)
Око
за
око,
зуб
за
зуб
(а-а).
Este
é
o
instrumento
mais
barato
que
há
no
mercado
Это
самый
дешевый
инструмент
на
рынке.
Se
quiserem
um
dia
começar
uma
carreira
musical
Если
хотите
когда-нибудь
начать
музыкальную
карьеру,
Comecem
por
aqui,
para
já
porque
hoje
não
é
preciso
saber
música
Начните
с
этого,
тем
более
что
сегодня
не
нужно
знать
музыку.
E
depois
é
cantar
aqui
para
dentro,
tem
uma
membrana
А
потом
нужно
петь
вот
сюда,
внутрь,
тут
есть
мембрана.
Até
faço
um
figuraço,
parece
que
andei
dez
anos
no
conservatório
Я
даже
выгляжу
круто,
как
будто
десять
лет
учился
в
консерватории.
Para
a
próxima,
quem
comprar
um
bilhete
meu
В
следующий
раз,
кто
купит
билет
на
мой
концерт
Para
me
vir
ver
ao
Gil
Vicente,
leva
um
kazu
В
Жиль
Висенте,
пусть
возьмет
казу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Miraldo Sardé Pires
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.