André Sardet - Pura Imperfeição (Acústico) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни André Sardet - Pura Imperfeição (Acústico)




Pura Imperfeição (Acústico)
Чистое несовершенство (Акустика)
sete dias quando eu te vi
Семь дней назад, когда я тебя увидел,
Tu ias tão dengosa e arrogante
Ты была такой кокетливой и высокомерной.
Do alto do teu nariz
С высоты своего носа
Disseste que sou pouco importante
Ты сказала, что я не важен.
E é sempre assim
И это всегда так.
Tu dás-me a volta e eu volto ao princípio do meu fim
Ты обводишь меня вокруг пальца, и я возвращаюсь к началу своего конца.
E se insistires na tua pose
И если ты будешь настаивать на своей позе,
Tu tem cuidado, Deus não dorme
Будь осторожна, Бог не спит.
Um dia vais cair do pedestal
Однажды ты упадешь с пьедестала,
E então eu vou pisar e rir-me no final
И тогда я наступлю на тебя и посмеюсь напоследок.
E é sempre assim
И это всегда так.
Tu dás-me a volta e eu volto ao princípio do meu fim
Ты обводишь меня вокруг пальца, и я возвращаюсь к началу своего конца.
Dá-me a tua mão e eu dou-te a minha
Дай мне свою руку, и я дам тебе свою.
A nossa relação não caminha
Наши отношения зашли в тупик.
Chegou a hora de assumir um frente a frente
Пришло время взглянуть друг другу в глаза,
Trocar olho por olho, trocar dente por dente (ah-ah)
Око за око, зуб за зуб (а-а).
Bem sabes que a inquisição
Ты же знаешь, что инквизиция
É algo do passado, é pura imperfeição
Это пережиток прошлого, чистое несовершенство.
Não me queiras devoto à tua vida, não
Не жди от меня преданности твоей жизни, нет.
Não és um bom exemplo, nem deusa nem diva
Ты не хороший пример, ни богиня, ни дива.
E é sempre assim
И это всегда так.
Tu dás-me a volta e eu volto ao princípio do meu fim
Ты обводишь меня вокруг пальца, и я возвращаюсь к началу своего конца.
Dá-me a tua mão e eu dou-te a minha
Дай мне свою руку, и я дам тебе свою.
A nossa relação não caminha
Наши отношения зашли в тупик.
Chegou a hora de assumir um frente a frente
Пришло время взглянуть друг другу в глаза,
Trocar olho por olho, trocar dente por dente
Око за око, зуб за зуб.
E dá-me a tua mão e eu dou-te a minha
И дай мне свою руку, и я дам тебе свою.
A nossa relação não caminha
Наши отношения зашли в тупик.
Chegou a hora de assumir um frente a frente
Пришло время взглянуть друг другу в глаза,
Trocar olho por olho, trocar dente por dente (ah-ah)
Око за око, зуб за зуб (а-а).
Obrigado
Спасибо.
Este é o instrumento mais barato que no mercado
Это самый дешевый инструмент на рынке.
Se quiserem um dia começar uma carreira musical
Если хотите когда-нибудь начать музыкальную карьеру,
Comecem por aqui, para porque hoje não é preciso saber música
Начните с этого, тем более что сегодня не нужно знать музыку.
E depois é cantar aqui para dentro, tem uma membrana
А потом нужно петь вот сюда, внутрь, тут есть мембрана.
Até faço um figuraço, parece que andei dez anos no conservatório
Я даже выгляжу круто, как будто десять лет учился в консерватории.
Para a próxima, quem comprar um bilhete meu
В следующий раз, кто купит билет на мой концерт
Para me vir ver ao Gil Vicente, leva um kazu
В Жиль Висенте, пусть возьмет казу.





Авторы: André Miraldo Sardé Pires


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.