André Sardet - Um Amigo, um Lamento (Acústico) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни André Sardet - Um Amigo, um Lamento (Acústico)




Um Amigo, um Lamento (Acústico)
A Friend, a Lament (Acoustic)
Depois de hesitar, peguei no telefone e liguei p'ra conversar
After hesitating, I picked up the phone and called to talk
Estou? Está?
Are you there? Are you there?
Tu não estás bem, não enganas ninguém, conta
You're not well, you can't fool anyone, tell me
O que é que a vida te fez agora?
What has life done to you now?
Aparece por cá, bebemos um chá e o frio fica fora
Come over, we'll have some tea and the cold will stay outside
Ah, tu tens sempre uma cura
Ah, you always have a cure
Ah, nenhum mal perdura
Ah, no evil lasts
Para do tempo tudo leva o vento
Beyond time the wind takes everything
fica um amigo, um sexto sentido e um lamento
Only a friend remains, a sixth sense and a lament
Sabes, eu não tenho andado nada bem
You know, I haven't been so well
Sentir que alguma coisa molha os teus olhos
To feel that something is wetting your eyes
Molha os meus também
Is wetting mine too
Eu sofro por ti, eu sofro contigo
I suffer for you, I suffer with you
E quem diga que esta dor
And there are those who say that this pain
É telepatia, mas eu juro que é amor
Is telepathy, but I swear it's love
Ah, tu tens sempre uma cura
Ah, you always have a cure
Ah, nenhum mal perdura
Ah, no evil lasts
Para do tempo tudo leva o vento
Beyond time the wind takes everything
fica um amigo, um sexto sentido e um lamento
Only a friend remains, a sixth sense and a lament
Lamento dizer que tu vais sofrer para te encontrares
I'm sorry to say that you will suffer to find yourself
Lamento saber que vais perceber
I'm sorry to know that you will realize
Que na vida também azares
That there are also misfortunes in life
Ah, tu tens sempre uma cura
Ah, you always have a cure
Ah, nenhum mal perdura
Ah, no evil lasts
Para do tempo tudo leva o vento
Beyond time the wind takes everything
fica um amigo, um sexto sentido e um lamento
Only a friend remains, a sixth sense and a lament
Ah, tu tens sempre uma cura
Ah, you always have a cure
Ah, nenhum mal perdura
Ah, no evil lasts
Para do tempo tudo leva o vento
Beyond time the wind takes everything
fica um amigo, um sexto sentido e um lamento
Only a friend remains, a sixth sense and a lament
fica um amigo, um sexto sentido e um lamento
Only a friend remains, a sixth sense and a lament
fica um amigo, um sexto sentido
Only a friend remains, a sixth sense
E um lamento
And a lament
Obrigado, Coimbra!
Thank you, Coimbra!
Quer dizer, pagaram o bilhete, pronto, não é?
I mean, you paid for the ticket, right?
Querem tudo o que têm direito e muito bem
You want everything you're entitled to, and rightfully so





Авторы: André Miraldo Sardé Pires


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.