Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Minuto de Prazer
Eine Minute des Vergnügens
Projecto-me
p'ra
a
areia,
p'ró
azul
do
mar
Ich
versetze
mich
an
den
Sand,
ans
blaue
Meer
Transbordo
de
saudade
e
de
histórias
p'ra
contar
Ich
überfließe
vor
Sehnsucht
und
Geschichten
zum
Erzählen
Devoro
a
viagem
com
a
pressa
para
chegar
Ich
verschlinge
die
Reise
in
der
Eile
anzukommen
Desfoco
a
tua
imagem
nos
olhos
a
chorar
Dein
Bild
verschwimmt
in
meinen
weinenden
Augen
Ai,
se
eu
pudesse
andar
p'ra
trás
Ach,
wenn
ich
nur
zurückgehen
könnte
Ai,
queria
aquele
amor
fugaz
Ach,
ich
wollte
jene
flüchtige
Liebe
Queria
mais
um
minuto
de
prazer
Ich
wollte
noch
eine
Minute
des
Vergnügens
Convoco
o
teu
corpo,
para
o
meu
sonho
virtual
Ich
rufe
deinen
Körper
in
meinen
virtuellen
Traum
Despertas
no
meu
fogo
um
instinto
animal
Du
weckst
in
meinem
Feuer
einen
tierischen
Instinkt
Será
isto,
utopia
ou
paixão
a
florescer
Ist
dies
Utopie
oder
aufblühende
Leidenschaft?
Converto
o
dia
a
dia
num
minuto
de
prazer
Ich
verwandle
den
Alltag
in
eine
Minute
des
Vergnügens
Ai,
se
eu
pudesse
andar
p'ra
trás
Ach,
wenn
ich
nur
zurückgehen
könnte
Ai,
queria
aquele
amor
fugaz
Ach,
ich
wollte
jene
flüchtige
Liebe
Queria
mais
um
minuto
de
prazer
Ich
wollte
noch
eine
Minute
des
Vergnügens
Ai,
se
eu
pudesse
andar
p'ra
trás
Ach,
wenn
ich
nur
zurückgehen
könnte
Ai,
queria
aquele
amor
fugaz
Ach,
ich
wollte
jene
flüchtige
Liebe
Queria
mais
um
minuto
de
prazer
Ich
wollte
noch
eine
Minute
des
Vergnügens
Ai,
se
eu
pudesse
andar
p'ra
trás
Ach,
wenn
ich
nur
zurückgehen
könnte
Ai,
queria
aquele
amor
fugaz
Ach,
ich
wollte
jene
flüchtige
Liebe
Queria
mais
um
minuto
de
prazer
Ich
wollte
noch
eine
Minute
des
Vergnügens
Ai,
se
eu
pudesse
andar
p'ra
trás
Ach,
wenn
ich
nur
zurückgehen
könnte
Ai,
queria
aquele
amor
fugaz
Ach,
ich
wollte
jene
flüchtige
Liebe
Queria
mais
um
minuto
de
prazer
Ich
wollte
noch
eine
Minute
des
Vergnügens
Queria
mais
um
minuto
de
prazer
Ich
wollte
noch
eine
Minute
des
Vergnügens
Um
minuto
de
prazer
Eine
Minute
des
Vergnügens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Sardet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.