Текст и перевод песни André Teixeira - Do Rincão do Pau Fincado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Rincão do Pau Fincado
Из Ринкона Пау Финкадо
Eu
sou
crioulo
do
Rincão
do
Pau
Fincado
Я
родился
в
Ринконе
Пау
Финкадо,
E
este
jeito
abagualado
já
de
longe
me
apresenta
И
этот
мой
простой,
как
правда,
вид,
уже
издали
выдает
меня
с
головой.
Uso
por
gosto
um
chapelão
que
é
quase
um
tacho
Ношу
с
удовольствием
я
шляпу,
что
почти
как
таз,
Bem
preso
no
barbicacho,
que
o
vento
não
arrebenta.
Крепко
держащуюся
на
ремешке,
чтоб
ветер
не
сорвал
ее
тотчас.
Eu
tenho
um
laço
que
não
"briqueio"
por
outro,
Есть
у
меня
лассо,
на
другое
не
променяю,
Pois
muito
pulso
de
potro
já
golpeou
por
patacoada
Ведь
много
жеребцов
укротил
я
им,
не
счесть
ударов,
Não
sou
dos
taura,
mas
no
pealo
eu
me
garanto,
Не
тореадор
я,
но
в
седле
уверенно
себя
чувствую,
Pode
vir
de
qualquer
canto
que
tropica
na
bolcada.
Пусть
едет
кто
угодно,
в
пыли
останется,
ручаюсь.
Na
minha
terra,
se
um
veiaco
esconde
o
toso,
В
моей
сторонке,
коль
туман
спускается
густой,
É
num
upa
que
o
baldoso
enreda
a
marca
na
soiteira
Лихой
гаучо,
набросив
лассо,
клеймит
скотину,
Na
minha
terra,
só
o
que
"tiremo"
agarrado
В
моей
сторонке,
«накидываемся»
мы
лишь
на
то,
É
alguma
beiço
pintado,
dessas
bem
namoradeira.
Что
нам
по
нраву
- красоток
знойных,
и
зовем
их
на
свиданье.
O
meu
esporte
favorito
é
um
baile
bueno
Мое
любимое
развлечение
- это
славный
бал,
Aonde
escuto
o
sofreno
duma
cordiona
baguala
Где
слышу
я
мелодию
бандонеона,
E
eu
me
destaco,
marcando
firme
o
compasso,
И
выделяюсь
я,
четко
отбивая
такт,
Forçando
a
curva
do
braço
com
a
mais
vistosa
da
sala.
Изгибаясь
в
танце
с
самой
красивой
в
зале
дамой,
вот
так!
Mas
também
gosto
dum
domingo
de
carreira
Но
и
скачки
по
воскресеньям
люблю,
E
alguma
festa
campeira
pra
me
luzir
bem
pachola
И
праздник
на
природе,
где
могу
покрасоваться,
Chego
assoprando
e
embalando
um
redomão,
Въезжаю
лихо,
пришпоривая
коня
ретивого,
Que
ali
no
correr
da
mão,
deixo
sentado
na
cola.
И
на
скаку,
не
глядя,
оставляю
позади
соперников,
красиво!
Ando
pilchado
como
manda
o
figurino,
Одет
всегда
я
по
моде,
Mas
nada
muito
granfino,
apenas
pelo
capricho
Но
без
лишнего
лоска,
лишь
со
вкусом,
E
o
meu
cavalo,
sempre
gordo
e
bem
tosado,
А
конь
мой,
всегда
ухоженный
и
сытый,
Conservo
bem
encilhado
desde
o
buçal
ao
rabicho.
Сбрую
его
начищаю
до
блеска,
от
уздечки
до
самого
хлыста.
Quando
eu
morrer,
me
velem
numa
mangueira,
Когда
умру,
пусть
под
деревом
манго
меня
оплачут,
E
me
enterrem
bem
na
porteira,
faço
este
pedido
em
vida,
И
у
самых
ворот
похороните,
это
моя
последняя
просьба,
E
não
se
assustem
se
n'alguma
madrugada
И
не
пугайтесь,
если
ночью
услышите,
Eu
gritar
com
a
cavalhada
na
hora
da
recolhida.
Как
я
пронесусь
на
коне
во
время
ночного
выпаса.
No
meu
velório,
quero
farra,
dança
e
trago,
На
моих
похоронах
хочу
веселья,
танцев
и
вина,
E
a
bandeira
do
meu
pago
feito
mortalha
pra
mim
И
флаг
моей
Родины,
как
саван,
пусть
укроет
меня,
E
não
se
esqueçam
que
a
minha
história
sem
luxo
И
не
забывайте,
что
моя
история
проста,
Conta
dum
povo
gaúcho
que
luta
pra
não
ter
fim.
Это
история
гаучо,
народа,
что
борется
за
то,
чтобы
жить
всегда!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Teixeira, Rogério Villagran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.