André Teixeira - Que Pecado, Parceiro! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни André Teixeira - Que Pecado, Parceiro!




Que Pecado, Parceiro!
Какой грех, партнер!
Sentei as garras no zainito "três galope"
Вскочил на гнедого "трехгалопого"
Pois hay quem tope a vida firme sobre os loro
Ведь есть те, кто крепко держится в седле
Não me apavoro, mas por nada facilito
Я не боюсь, но и не облегчаю себе задачу
Que por solito eu mesmo me escoro!
Ведь обычно только на себя полагаюсь!
"Ganhamo" a estrada pra poder "floxá" a boca
Выехали на дорогу, чтобы размять коня
Confiança pouca bem ou mal se vai soltando
Доверие мало-помалу хорошо ли, плохо ли появляется
Mas num desmando o potro meio assombrado
Но в одном непослушании, жеребец слегка испугался
- Entorna o caldo que vinha num fogo brando
- И пролил все, что варилось на медленном огне
A doma é maula e não repete a mesma cena
Дома сурова и не повторяет одну и ту же сцену
Por mais torena o "qüera" nunca adivinha...
Даже самый опытный наездник никогда не угадает...
O "urco" vinha sem saber o rumo certo
Молодой конь шел, не зная верного пути
Mas não me aperto: tenho a "Santa" por madrinha!
Но я не сдаюсь: у меня "Святая" заступница!
que o destino, pode mais que lombo e perna
Только вот судьба, сильнее спины и ног
Nos acolhera bem por cima do aramado
Подбросила нас прямо на проволоку
- Desgovernado não hay santo que obedeça
- Неуправляемый конь не слушается даже святых
Baixou a cabeça, bem num grampo do farpado!
Опустил голову, прямо на колючку!
A dor do potro lhe fez parar estaqueado
Боль жеребенка заставила его замереть
Olho vazado... Que pecado meu parceiro!
Пустой взгляд... Какой грех, мой партнер!
Pra um campeiro não tem cena mais infame
Для всадника нет картины постыднее
Que mais difame o ofício de um domero!
Что больше порочит ремесло укротителя!
O bagual zaino quedou torto... E eu culpado...
Гнедой жеребец упал набок... А я виноват...
Discriminado... no serviço mais comum...
Опорочен... в самой обычной работе...
Mas não hay um que esteja livre do quebranto
Но нет ни одного, кто свободен от неудач
Quem fez tantos... Se estragou por causa d′um!
Кто столько сделал... Провалился из-за одного!





Авторы: André Teixeira, Fabio Maciel, Fabrício Marques


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.