André Teixeira - Ritual Crioulo de um Domingo de Carreira - перевод текста песни на немецкий

Ritual Crioulo de um Domingo de Carreira - André Teixeiraперевод на немецкий




Ritual Crioulo de um Domingo de Carreira
Kreolisches Ritual eines Rennsonntags
Buçal e cabresto de doze
Halfter und Zwölferzaum,
Uma maneia nas mão
Eine Fessel in den Händen.
Xergão cardado no lombo
Gekämmte Satteldecke auf dem Rücken,
Carona,basto e cinchão.
Lederunterlage, Sattelbaum und Bauchgurt.
Ajusto bem a peiteira
Ich ziehe das Vorderzeug gut fest,
Nos "tento" o poncho emalado
Am Riemen der gerollte Poncho.
E afivelo o rabicho
Und schnalle den Schweifriemen fest,
Com o sabugo escorado.
Mit dem Knebel gesichert.
Um pelego de merino
Ein Schaffell aus Merino,
Com o carnal bem sovado
Mit gut gegerbter Fleischseite.
E o travessão estendido
Und das Querpolster ausgebreitet,
Sobre a badana de pardo.
Über dem braunen Wildleder.
Par de rédea e cabeçada
Paar Zügel und Kopfstück,
Da parelha do apero
Passend zum Sattelzeug.
Onde espelha o sol de Maio
Wo sich die Maisonne spiegelt,
Na larga chapa do freio.
Auf der breiten Platte des Gebisses.
Moldando a anca eu ato
Die Kruppe formend binde ich
O laço no estilo pachola
Das Lasso im eleganten Stil.
E um feito a capricho
Und einen sorgfältig gemachten Knoten
Com quatro galhos na cola.
Mit vier Strängen am Schweif.
Aperto entre os pelego
Ich klemme zwischen die Schaffelle,
Deixando as "ponta" estendida
Lasse die Enden heraushängen
Do pala branco de seda
Des weißen Seiden-Schultertuchs,
De franja grossa e comprida.
Mit dicken und langen Fransen.
Tiro a chave e o criolim
Ich nehme Schlüssel und Tabakdose heraus,
Pra folgar o patuá
Um das Amulett zu lockern.
E coloco meia de canha
Und stecke eine halbe Flasche Schnaps hinein,
Preparada com butiá
Angesetzt mit Butiá-Frucht.
Então com as pilchas de gala
Dann mit der Festtagstracht
Busco a volta e me enforquilho
Suche ich den Weg und schwinge mich in den Sattel.
Deixo os campos da estância
Ich verlasse die Felder der Estância
Na direção do "Coentrilho".
In Richtung "Coentrilho".
Meu zaino roda o coscorro
Mein Rappe schüttelt die Gebissringe,
Me ganas de estradear
Macht mir Lust, loszureiten.
Pra "vê" uma penca de potro
Um ein Fohlenrennen zu sehen
Na cancha do Leomar.
Auf der Bahn von Leomar.
Jogar a tava gaúcha
Das Gaucho-Knöchelspiel spielen
E um truco à moda fronteira...
Und ein Truco nach Grenzart...
E "floreá uns beiço pintado"
Und geschminkten Lippen schmeicheln
Num Domingo de carreira.
An einem Rennsonntag.





Авторы: Andre Oliveira, André Teixeira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.