André Valadão - Espontâneo Muralhas - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Espontâneo Muralhas - Ao Vivo - André Valadãoперевод на немецкий




Espontâneo Muralhas - Ao Vivo
Spontan Mauern fallen - Live
(Muralhas vão cair, muralhas vão cair)
(Mauern werden fallen, Mauern werden fallen)
(Ô, ô, ô, ô)
(Oh, oh, oh, oh)
(Ô, ô, ô, ô)
(Oh, oh, oh, oh)
(Muralhas vão cair, muralhas vão cair)
(Mauern werden fallen, Mauern werden fallen)
(Ô, ô, ô, ô)
(Oh, oh, oh, oh)
(Ô, ô, ô, ô)
(Oh, oh, oh, oh)
(Muralhas vão cair, muralhas vão cair)
(Mauern werden fallen, Mauern werden fallen)
(Ô, ô, ô, ô) eu creio!
(Oh, oh, oh, oh) ich glaube!
(Ô, ô, ô, ô) eu creio! Diga!
(Oh, oh, oh, oh) ich glaube! Sag es!
(Muralhas vão cair, muralhas vão cair) caiam as muralhas! Caiam as muralhas!
(Mauern werden fallen, Mauern werden fallen) fallt, ihr Mauern! Fallt, ihr Mauern!
(Ô, ô, ô, ô) mais Pernambuco!
(Oh, oh, oh, oh) mehr Pernambuco!
(Ô, ô, ô, ô) eu creio!
(Oh, oh, oh, oh) ich glaube!
(Muralhas vão cair, muralhas vão cair)
(Mauern werden fallen, Mauern werden fallen)
(Ô, ô, ô, ô)
(Oh, oh, oh, oh)
(Ô, ô, ô, ô) aplauda a Ele se você crê! Eu creio!
(Oh, oh, oh, oh) klatscht für Ihn, wenn du glaubst! Ich glaube!
Você pode erguer suas mãos aos céus
Du kannst deine Hände zum Himmel heben
Eu creio, Deus! Eu creio, Deus!
Ich glaube, Gott! Ich glaube, Gott!
Eu creio, Deus!
Ich glaube, Gott!
Ele é poderoso, Ele é poderoso
Er ist mächtig, Er ist mächtig
E não outro, não outro
Und es gibt keinen anderen, keinen anderen
Eu creio quando as muralhas se levantam
Ich glaube, wenn Mauern sich erheben
Quantas vezes as muralhas tentam nos cegar
Wie oft versuchen Mauern uns zu blenden
Mas elas vão cair pelo poder de Deus eu creio, vão cair!
Aber sie werden fallen durch die Kraft Gottes, ich glaube, sie werden fallen!
Vão cair! Escute!
Sie werden fallen! Hör zu!
Quantas vezes as decepções
Wie oft die Enttäuschungen
As frustrações e o medo
Die Frustrationen und die Angst
Quantas vezes as lutas
Wie oft die Kämpfe
Quantas vezes as dores vêm, vêm, vêm, vêm
Wie oft die Schmerzen kommen, kommen, kommen, kommen
Quantas vezes
Wie oft
E elas vão se levantando, a dor, o sofrimento, a aflição
Und sie erheben sich, der Schmerz, das Leid, die Bedrängnis
Oh, perseguições, quantas são, quantas são
Oh, Verfolgungen, wie viele sind es, wie viele sind es
Levante a sua mão direita e diga: Mas eu creio
Hebe deine rechte Hand und sag: Aber ich glaube
Que elas se levantam, mas não são maiores
Dass sie sich erheben, aber nicht größer sind
Que o meu Deus
Als mein Gott
Nenhuma muralha será maior que a promessa de Deus
Keine Mauer wird größer sein als Gottes Verheißung
Que a promessa de Deus
Als Gottes Verheißung
Por isso eu profetizo sobre cada família onde muralhas têm se levantado separando famílias
Darum prophezeie ich über jede Familie, wo Mauern sich erhoben haben, die Familien trennen
Diante de igrejas e de ministérios muralhas têm se levantado
Vor Kirchen und Ministerien haben sich Mauern erhoben
Com divisões, com traições
Mit Spaltungen, mit Verrat
Nós declaramos que essas muralhas caem por terra em nome de Jesus
Wir erklären, dass diese Mauern im Namen Jesu fallen
Nós somos geração de Josué que marcha, marche no seu lugar
Wir sind die Generation Josuas, die marschiert, marschiere an deinem Platz
Comece a marchar nesse lugar Pernambuco, nordeste, Brasil marche e creia
Fange an zu marschieren an diesem Ort Pernambuco, Nordosten, Brasilien, marschiere und glaube
Essas muralhas vão cair, elas vão cair por terra eu creio, eu creio
Diese Mauern werden fallen, sie werden zu Boden fallen, ich glaube, ich glaube
Caiam por terra! Você crê?
Fällt zu Boden! Glaubst du?
Você crê que elas caiam nessa noite?
Glaubst du, dass sie heute Nacht fallen?
Então erga as suas duas mãos pro céu aqui em Cabo de Santo Agostinho
Dann hebe deine beiden Hände zum Himmel hier in Cabo de Santo Agostinho
O mais alto que você pode cante comigo nessa noite! Diga!
So hoch du kannst singe mit mir in dieser Nacht! Sag es!
Muralhas vão cair, muralhas vão cair
Mauern werden fallen, Mauern werden fallen
Ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh
Ô, ô, ô, ô (eu creio!)
Oh, oh, oh, oh (ich glaube!)
Muralhas vão cair, muralhas vão cair
Mauern werden fallen, Mauern werden fallen
Ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh
(Ô, ô, ô, ô) eu creio, sobre tudo eu creio!
(Oh, oh, oh, oh) ich glaube, über alles glaube ich!
Muralhas vão cair, muralhas vão cair
Mauern werden fallen, Mauern werden fallen
Ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh
(Ô, ô, ô, ô) pela tua casa, tua igreja, diga!
(Oh, oh, oh, oh) für dein Haus, deine Kirche, sag es!
Muralhas vão vão, vão (cair, muralhas vão cair)
Mauern werden werden, werden (fallen, Mauern werden fallen)
(Ô, ô, ô, ô) erga suas mãos mesmo
(Oh, oh, oh, oh) heb deine Hände trotzdem
(Ô, ô, ô, ô) que essas muralhas caiam!
(Oh, oh, oh, oh) dass diese Mauern fallen!
Muralhas vão cair, muralhas vão cair
Mauern werden fallen, Mauern werden fallen
(Ô, ô, ô, ô)
(Oh, oh, oh, oh)
(Ô, ô, ô, ô) pode ir!
(Oh, oh, oh, oh) geh schon!
(Muralhas vão cair, muralhas vão cair)
(Mauern werden fallen, Mauern werden fallen)
(Ô, ô, ô, ô)
(Oh, oh, oh, oh)
(Ô, ô, ô, ô, ô)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Cantamos: Bom!
Wir singen: Gut!
Tu és bom!
Du bist gut!
Que os céus se encham com o nosso louvor
Dass der Himmel sich mit unserem Lob füllt
Cantamos: Bom!
Wir singen: Gut!
Tu és bom!
Du bist gut!
Que todos saibam que Tu és Senhor
Dass alle wissen, dass Du Herr bist
Cantamos: Bom!
Wir singen: Gut!
Tu és bom!
Du bist gut!
Que os céus se encham com o nosso louvor
Dass der Himmel sich mit unserem Lob füllt
Cantamos: Bom!
Wir singen: Gut!
Tu és bom!
Du bist gut!
Que todos saibam que Tu és Senhor
Dass alle wissen, dass Du Herr bist
Oh, Elohim!
Oh, Elohim!





Авторы: André Valadão


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.