Текст и перевод песни André Valadão - Invoca-Me
Toma-nos
em
Teu
colo,
Pai
Возьми
нас
на
руки
Твои,
Отец
Filho
Meu,
estou
aqui
Сын
Мой,
Я
здесь
Esperando
o
momento
de
te
encontrar
Жду
того
момента,
когда
встречусь
с
тобой
Quero
te
abraçar
Хочу
тебя
обнять
Filho
Meu,
não
desisti
Сын
Мой,
Я
не
сдавался
Os
Meus
braços
estão
estendidos
para
ti
Мои
объятия
раскрыты
для
тебя
Eu
te
ouvirei
Я
услышу
тебя
Serei
achado
de
ti
Я
найдусь
тобой
Tua
sorte
Eu
mudarei
Твою
судьбу
Я
изменю
Achega-te
a
Mim
Приблизься
ко
Мне
Eu
também
Me
achegarei
Я
также
приближусь
к
тебе
Te
tomarei
em
Meu
colo
Возьму
тебя
на
руки
Свои
Novas
vestes
te
darei
Новые
одежды
дам
тебе
Filho
amado
Сын
возлюбленный
Oh,
tu
és
Meu
filho
amado
О,
ты
Мой
сын
возлюбленный
Tu
és
Meu
filho
amado,
tu
és
Ты
Мой
сын
возлюбленный,
ты
Ouça
o
Senho
dizer!
Слушай,
что
говорит
Господь!
Filho
Meu,
estou
aqui
Сын
Мой,
Я
здесь
Esperando
o
momento
de
te
encontrar
Жду
того
момента,
когда
встречусь
с
тобой
Quero
te
abraçar
(Quero
te
abraçar)
Хочу
тебя
обнять
(Хочу
тебя
обнять)
Filho
Meu,
não
desisti
(oh,
Eu
não
desisti,
oh,
não,
não)
Сын
Мой,
Я
не
сдавался
(о,
Я
не
сдавался,
о,
нет,
нет)
Os
Meus
braços
estão
estendidos
para
ti
(eles
estão)
Мои
объятия
раскрыты
для
тебя
(они
раскрыты)
Vem
correndo
(vem,
vem)
Беги
скорей
(беги,
беги)
Vem
pra
Mim
(vem
pra
Mim,
Meu
filho,
vem)
Иди
ко
Мне
(иди
ко
Мне,
сын
Мой,
иди)
Eu
te
ouvirei
Я
услышу
тебя
Serei
achado
de
ti
Я
найдусь
тобой
Pra
sempre
tua
sorte
Eu
mudarei
Навсегда
твою
судьбу
Я
изменю
E
achega-te
a
Mim
И
приблизься
ко
Мне
Eu
também
Me
achegarei
Я
также
приближусь
Oh,
te
tomarei
em
Meu
colo
(aleluia!)
О,
возьму
тебя
на
руки
Свои
(аллилуйя!)
Novas
vestes
te
darei
Новые
одежды
дам
тебе
Eu
te
ouvirei
Я
услышу
тебя
Serei
achado
de
ti
Я
найдусь
тобой
A
tua
sorte,
a
tua
vida
Eu
mudarei
(a
tua
sorte
Eu
mudarei)
Твою
судьбу,
твою
жизнь
Я
изменю
(твою
судьбу
Я
изменю)
Achega-te
a
Mim
Приблизься
ко
Мне
Eu
também
Me
achegarei
Я
также
приближусь
Te
tomarei
em
Meu
colo
Возьму
тебя
на
руки
Свои
Novas
vestes
te
darei
Новые
одежды
дам
тебе
Filho
amado
Сын
возлюбленный
Novas
vestes
te
darei
Новые
одежды
дам
тебе
Meu
filho
amado
(filho
amado,
filho
amado)
Сын
Мой
возлюбленный
(сын
возлюбленный,
сын
возлюбленный)
Tu
és,
tu
és,
tu
és
(filho
amado,
filho
amado)
Ты,
ты,
ты
(сын
возлюбленный,
сын
возлюбленный)
Filho
amado,
em
quem
me
comprazo
(filho
amado,
filho
amado)
Сын
возлюбленный,
в
ком
Я
нахожу
отраду
(сын
возлюбленный,
сын
возлюбленный)
Tu
és
meu
filho
(filho
amado,
filho
amado)
Ты
Мой
сын
(сын
возлюбленный,
сын
возлюбленный)
Eu
te
tomo
em
Meus
braços
(filho
amado,
filho
amado)
Я
беру
тебя
на
руки
Свои
(сын
возлюбленный,
сын
возлюбленный)
Te
levo
comigo
Заберу
тебя
с
Собой
Tu
és
Meu
filho
amado
(filho
amado,
filho
amado)
Ты
Мой
сын
возлюбленный
(сын
возлюбленный,
сын
возлюбленный)
Saro
tuas
feridas,
mudo
a
sua
vida
(filho
amado,
filho
amado)
Исцелю
твои
раны,
изменю
твою
жизнь
(сын
возлюбленный,
сын
возлюбленный)
Por
isto
és
Meu
filho
amado
(filho
amado,
filho
amado)
Потому
ты
и
есть
Мой
сын
возлюбленный
(сын
возлюбленный,
сын
возлюбленный)
Te
tomo
em
meus
braços
Беру
тебя
в
объятия
Свои
Te
tomo
em
meus
braços
Беру
тебя
в
объятия
Свои
Eu
te
abraço
Я
обнимаю
тебя
Segurança
no
abraço
do
Pai
Безопасность
в
объятиях
Отца
(Eu
te
abraço)
(Я
обнимаю
тебя)
O
Pai
diz:
Eu
te
limpo
Отец
говорит:
Я
очищаю
тебя
(Eu
te
limpo)
(Я
очищаю
тебя)
Eu
te
limpo
meu
filho
Я
очищаю
тебя,
сын
Мой
(Eu
te
limpo)
(Я
очищаю
тебя)
(Te
acaricio)
(Ласкаю
тебя)
Sinta
o
carinho
de
Deus,
teu
Pai
Почувствуй
ласку
Бога,
Отца
твоего
Eu
te
aperto
Я
сжимаю
тебя
в
объятиях
(Eu
te
aperto)
(Я
сжимаю
тебя
в
объятиях)
Sinto
Deus
te
apertar
Почувствуй,
как
Бог
сжимает
тебя
в
объятиях
(Te
aperto)
(Сжимаю
тебя
в
объятиях)
Receba
a
cura,
Eu
te
curo
Получи
исцеление,
Я
исцеляю
тебя
(Eu
te
curo)
(Я
исцеляю
тебя)
Eu
te
curo
Я
исцеляю
тебя
(Eu
te
curo)
(Я
исцеляю
тебя)
Eu
te
amo
meu
filho,
Eu
te
amo
Я
люблю
тебя,
сын
Мой,
Я
люблю
тебя
Ouça
Deus
te
dizer:
Te
amo
Слушай,
Бог
говорит
тебе:
Я
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Paula Valadao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.