André Valadão - Não Temerei - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни André Valadão - Não Temerei




Tenho prazer em Ti, em toda a Tua lei
Я с удовольствием Тебя во всей Твоей закона
Em cada palavra que dizes, firmado sempre estarei
В каждом слове, которое говоришь ты, школьница, всегда буду
Confio meu coração à mais profunda raiz
Я доверяю мое сердце, к более глубокой корневой
Inteiro na Tua mão, caminho pra ser feliz
Весь в Твоей руке, путь для того, чтобы быть счастливым
Não trevas para Ti (não, não, não, não há)
Не есть тьма для Тебя (нет, нет, нет, нет)
Tua luz brilha mais forte (tua luz brilha mais forte)
Твой свет светит ярче (свет твой светит ярче)
Não quem possa contra Ti (não, não, não há)
Нет тех, кто может против Тебя (нет, нет, нет)
Nem a própria morte
Ни собственной смерти
Tenho prazer em Ti, em toda a Tua lei
Я с удовольствием Тебя во всей Твоей закона
Em cada palavra que dizes, firmado sempre estarei
В каждом слове, которое говоришь ты, школьница, всегда буду
Confio meu coração à mais profunda raiz
Я доверяю мое сердце, к более глубокой корневой
Inteiro na Tua mão, caminho pra ser feliz
Весь в Твоей руке, путь для того, чтобы быть счастливым
Não trevas para Ti
Не есть тьма для Тебя
Tua luz brilha mais forte
Твой свет светит ярче
Não quem possa contra Ti
Нет тех, кто может против Тебя
Nem a própria morte
Ни собственной смерти
Eu não temerei o inimigo
Я не боюсь врага
Jamais serei abalado
Никогда не поколеблюсь
Eu não temerei más notícias
Я не боюсь, плохие новости,
Pois sei que estás ao meu lado
Потому что я знаю, что ты на моей стороне
Eu não temerei
Я не боюсь
(Sei que estás comigo)
знаю, что ты со мной)
Eu não temerei
Я не боюсь
(És meu maior abrigo)
(Ты-мое самое большое убежище)
Eu não temerei
Я не боюсь
(És meu melhor amigo)
(Ты-мой лучший друг)
Eu não temerei
Я не боюсь
Eu não temerei o inimigo
Я не боюсь врага
Jamais serei abalado
Никогда не поколеблюсь
Eu não temerei más notícias
Я не боюсь, плохие новости,
Pois sei que estás ao meu lado
Потому что я знаю, что ты на моей стороне
Eu não temerei
Я не боюсь
(Sei que estás comigo)
знаю, что ты со мной)
Eu não temerei
Я не боюсь
(És meu maior abrigo)
(Ты-мое самое большое убежище)
Eu não temerei
Я не боюсь
(És meu melhor amigo)
(Ты-мой лучший друг)
Eu não temerei
Я не боюсь
Não temerei
Не боюсь
Não temerei...
Не боюсь...





Авторы: Andre Machado Valadao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.