André Valadão - Salmo 23 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни André Valadão - Salmo 23




Salmo 23
Псалом 23
O senhor é o meu pastor
Господь мой пастырь,
E nada me faltará
и я ни в чем не буду нуждаться.
O senhor é o meu pastor
Господь мой пастырь,
Sua mão me guia
Его рука ведет меня.
Quando ouço a sua voz
Когда я слышу твой голос,
Eu sigo sem duvidar
я следую за тобой без сомнений.
Em teus braços vou ficar
В твоих объятиях я найду покой,
É sempre o meu lugar
это всегда мое место.
O senhor é o meu pastor
Господь мой пастырь,
E nada me faltará
и я ни в чем не буду нуждаться.
O senhor é o meu pastor
Господь мой пастырь,
Sua mão me guia
Его рука ведет меня.
Quando ouço a sua voz
Когда я слышу твой голос,
Eu sigo sem duvidar
я следую за тобой без сомнений.
Em teus braços vou ficar
В твоих объятиях я найду покой,
É sempre o meu lugar
это всегда мое место.
Quanto amor, quanto amor
Сколько любви, сколько любви,
O senhor é o meu pastor
Господь мой пастырь.
Quanto amor, quanto amor
Сколько любви, сколько любви,
O senhor é o meu pastor
Господь мой пастырь.
Quanto amor, quanto amor
Сколько любви, сколько любви,
O senhor é o meu pastor
Господь мой пастырь.
Quanto amor, quanto amor
Сколько любви, сколько любви,
O senhor é o meu pastor
Господь мой пастырь.
Joga a mão pro ceu e vamo falar o salmo 23 ae
Поднимите руки к небу и давайте вместе прочтем 23-й Псалом.
Comigo
Со мной.
O senhor é o meu pastor
Господь мой пастырь,
E nada me faltará
и я ни в чем не буду нуждаться.
Deitar-me faz em verdes pastos
Он покоит меня на зеленых пастбищах
Guia-me mansamente às águas tranquilas
и водит меня к тихим водам,
E refrigera a minha alma
Он подкрепляет душу мою,
Guia-me pelas veredas da justiça
направляет меня на стези правды
Por amor do seu nome
ради имени Своего.
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte
Если я пойду и долиною смертной тени,
Não temerei mal algum
не убоюсь зла,
Porque tu estás comigo
потому что Ты со мной;
A tua vara e o teu cajado me consolam
Твой жезл и Твой посох они успокаивают меня.
Preparas uma mesa perante mim
Ты приготовил предо мною трапезу
Na presença dos meus inimigos
в виду врагов моих;
Unges a minha cabeça com óleo
умастил елеем голову мою;
E o meu cálice transborda
чаша моя преисполнена.
Certamente que a bondade e a misericórdia
Так, благость и милость
Me seguirão todos os dias da minha vida
да сопровождают меня во все дни жизни моей,
E habitarei na casa do senhor
и я пребуду в доме Господнем
Por longos dias
многие дни.





Авторы: Andre Machado Valadao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.