Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fim do Deserto - Playback
Ende der Wüste - Playback
Deus
escreveu
a
tua
história
antes
de
você
nascer
Gott
schrieb
deine
Geschichte,
bevor
du
geboren
wurdest.
Ele
sorriu
quando
imaginou
você
Er
lächelte,
als
er
sich
dich
vorstellte,
Se
preocupando
em
fazer
cada
detalhe
teu
mit
Sorgfalt
jedes
deiner
Details
gestaltend.
Seus
pais
não
sabiam
Deine
Eltern
wussten
nicht,
Que
iria
nascer
um
grande
vencedor
dass
eine
große
Siegerin
geboren
werden
würde.
No
ventre
da
tua
mãe
Jesus
te
colocou
In
den
Schoß
deiner
Mutter
hat
Jesus
dich
gelegt,
E
o
fruto
ali
gerado
seria
um
milagre
und
die
Frucht,
die
dort
entstand,
wäre
ein
Wunder.
O
inimigo
lutou
até
o
fim
com
sua
gestação
Der
Feind
kämpfte
bis
zum
Ende
gegen
deine
Schwangerschaft,
Tentando
por
um
fim,
mas
não
tinha
noção
versuchte,
ein
Ende
zu
setzen,
aber
er
ahnte
nicht,
Que
ali
nascia
alguém
segundo
o
coração
de
Deus
dass
dort
jemand
nach
dem
Herzen
Gottes
geboren
wurde.
Então,
você
nasceu
na
terra,
foi
crescendo
Also
wurdest
du
auf
Erden
geboren,
wuchs
heran,
Foi
cumprindo
com
o
seu
chamado
erfülltest
deine
Berufung
E,
de
pouco
a
pouco,
foi
construindo
um
legado
und
bautest
nach
und
nach
ein
Vermächtnis
auf.
Foi
fazendo
o
seu
melhor
pra
deixar
uma
história.
Du
tatest
dein
Bestes,
um
eine
Geschichte
zu
hinterlassen.
E
alguém
falou:
como
pode
um
ungido
sofrer
tanto
assim?
Und
jemand
sagte:
Wie
kann
eine
Gesalbte
so
sehr
leiden?
Como
pode
ser
provado
e
nunca
desistir?
Wie
kann
sie
geprüft
werden
und
niemals
aufgeben?
Eles
não
sabem
quem
te
fez
essa
promessa
Sie
wissen
nicht,
wer
dir
dieses
Versprechen
gegeben
hat,
Não
estão
sabendo
quem
é
este
teu
senhor
sie
wissen
nicht,
wer
dieser
dein
Herr
ist.
Enquanto
muitos
não
estão
acreditando
Während
viele
nicht
daran
glauben,
A
sua
bênção
está
chegando
kommt
dein
Segen
näher.
Tá
chegando,
tá
chegando,
tá
chegando
a
sua
vitoria
Er
kommt,
er
kommt,
dein
Sieg
kommt.
O
ponteiro
do
relógio
está
marcando
a
hora
Der
Zeiger
der
Uhr
zeigt
die
Stunde
an,
E
hoje
Deus
está
olhando
pra
alguém
aqui
und
heute
schaut
Gott
auf
jemanden
hier,
E
este
alguém,
quero
ver,
quero
ver
und
diese
Person,
ich
will
sie
sehen,
ich
will
sie
sehen.
Eu
quero
ver
a
sua
vida
ser
abençoada
Ich
will
sehen,
wie
dein
Leben
gesegnet
wird,
Quero
ver
a
sua
história,
hoje,
ser
mudada
ich
will
sehen,
wie
deine
Geschichte
heute
verändert
wird.
Eu
quero
ver
esta
porta
se
abrir
Ich
will
sehen,
wie
diese
Tür
sich
öffnet,
Eu
quero
ver,
eu
quero
ver
ich
will
es
sehen,
ich
will
es
sehen.
Deus
vai
honrar
você,
vai
te
surpreender
Gott
wird
dich
ehren,
er
wird
dich
überraschen,
O
que
você
pediu
Deus
hoje
vai
fazer
was
du
erbeten
hast,
wird
Gott
heute
tun.
Vai
quebrar
os
grilhões,
desatar
as
prisões
Er
wird
die
Ketten
zerbrechen,
die
Gefängnisse
öffnen,
E
um
novo
hino
você
vai
cantar
und
ein
neues
Lied
wirst
du
singen.
A
lugares
altos,
você
vai
chegar
Zu
hohen
Orten
wirst
du
gelangen,
Este
é
o
tempo,
Deus
determinou
dies
ist
die
Zeit,
die
Gott
bestimmt
hat,
Esta
é
a
hora
de
ser
vencedor
dies
ist
die
Stunde,
um
Siegerin
zu
sein.
É
o
fim
desse
deserto,
é
o
fim
desse
deserto
Es
ist
das
Ende
dieser
Wüste,
es
ist
das
Ende
dieser
Wüste,
E
o
começo
da
vitória
e
o
começo
da
vitória
und
der
Beginn
des
Sieges,
und
der
Beginn
des
Sieges.
E
o
fim
desse
deserto
e
o
fim
desse
deserto
Es
ist
das
Ende
dieser
Wüste,
es
ist
das
Ende
dieser
Wüste,
E
o
começo
da
vitória
e
o
começo
da
vitória
und
der
Beginn
des
Sieges,
und
der
Beginn
des
Sieges.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Santoro Valero, Felipe Santoro Valero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.