André e Felipe - Noite de Louvor - перевод текста песни на немецкий

Noite de Louvor - André e Felipeперевод на немецкий




Noite de Louvor
Nacht des Lobpreises
Oh, oh, oh, ooh, oh, oh, ohh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, ooh, oh, oh, ohh, oh, oh, ooh
É noite de louvor
Es ist Nacht des Lobpreises
Oh, oh, oh, ooh, oh, oh, ohh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, ooh, oh, oh, ohh, oh, oh, ooh
É noite de louvor
Es ist Nacht des Lobpreises
Não tenho hora pra sair
Ich habe keine Eile zu gehen
Da presença do Senhor
Aus der Gegenwart des Herrn
Ah ê oh
Ah ê oh
É noite de louvor
Es ist Nacht des Lobpreises
Ah ê oh
Ah ê oh
É noite de louvor
Es ist Nacht des Lobpreises
O som ligado
Die Musik läuft schon
Eu preparado
Ich bin schon bereit
DJ, aperte o play!
DJ, drück auf Play!
É hora de adorar
Es ist Zeit anzubeten
Aqui não tem folia
Hier gibt es kein wildes Treiben
E não tem confusão
Und es gibt keine Verwirrung
Estamos reunidos
Wir sind versammelt
Todos em comunhão
Alle in Gemeinschaft
A festa começou quando Jesus entrou na minha casa
Die Feier begann, als Jesus in mein Haus kam
E fez morada
Und Wohnung nahm
A festa começou quando aceitei carregar a minha cruz
Die Feier begann, als ich annahm, mein Kreuz zu tragen
A vida nesse mundo sem Jesus pra mim não tem mais graça
Das Leben in dieser Welt ohne Jesus hat für mich keinen Reiz mehr
É tão sem graça
Es ist so reizlos
A vida nesse mundo tem graça quando tem Jesus
Das Leben in dieser Welt hat nur Reiz, wenn Jesus dabei ist
Não tenho hora pra sair
Ich habe keine Eile zu gehen
Da presença do Senhor
Aus der Gegenwart des Herrn
Ah ê oh
Ah ê oh
É noite de louvor
Es ist Nacht des Lobpreises
Ah ê oh
Ah ê oh
É noite de louvor
Es ist Nacht des Lobpreises
Oh, oh, oh, ooh, oh, oh, ohh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, ooh, oh, oh, ohh, oh, oh, ooh
É noite de louvor
Es ist Nacht des Lobpreises
Oh, oh, oh, ooh, oh, oh, ohh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, ooh, oh, oh, ohh, oh, oh, ooh
É noite de louvor
Es ist Nacht des Lobpreises
A festa começou quando Jesus entrou na minha casa
Die Feier begann, als Jesus in mein Haus kam
E fez morada
Und Wohnung nahm
A festa começou quando aceitei carregar minha cruz
Die Feier begann, als ich annahm, mein Kreuz zu tragen
A vida nesse mundo sem Jesus pra mim não tem mais graça
Das Leben in dieser Welt ohne Jesus hat für mich keinen Reiz mehr
É tão sem graça
Es ist so reizlos
A vida nesse mundo tem graça quando tem Jesus
Das Leben in dieser Welt hat nur Reiz, wenn Jesus dabei ist
Não tenho hora pra sair
Ich habe keine Eile zu gehen
Da presença do Senhor
Aus der Gegenwart des Herrn
Ah ê oh
Ah ê oh
É noite de louvor
Es ist Nacht des Lobpreises
Ah ê oh
Ah ê oh
É noite de louvor
Es ist Nacht des Lobpreises
Oh, oh, oh, ooh, oh, oh, ohh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, ooh, oh, oh, ohh, oh, oh, ooh
É noite de louvor
Es ist Nacht des Lobpreises
Oh, oh, oh, ooh, oh, oh, ohh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, ooh, oh, oh, ohh, oh, oh, ooh
É noite de louvor
Es ist Nacht des Lobpreises
Oh, oh, oh, ooh, oh, oh, ohh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, ooh, oh, oh, ohh, oh, oh, ooh
É noite de louvor
Es ist Nacht des Lobpreises
Oh, oh, oh, ooh, oh, oh, ohh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, ooh, oh, oh, ohh, oh, oh, ooh
É noite de louvor
Es ist Nacht des Lobpreises
Ah ê oh
Ah ê oh
É noite de louvor
Es ist Nacht des Lobpreises
Ah ê oh
Ah ê oh
É noite de louvor
Es ist Nacht des Lobpreises





Авторы: Felipe Santoro Valero, Andre Santoro Valero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.