André e Felipe - Quem Impedirá? - перевод текста песни на немецкий

Quem Impedirá? - André e Felipeперевод на немецкий




Quem Impedirá?
Wer wird hindern?
Operando Deus quem impedirá?
Wenn Gott wirkt, wer wird hindern?
Operando Deus quem impedirá?
Wenn Gott wirkt, wer wird hindern?
Não pare de lutar, não para de adorar
Hör nicht auf zu kämpfen, hör nicht auf anzubeten
Não desista, não desista!
Gib nicht auf, gib nicht auf!
E agora você no deserto
Und jetzt bist du in der Wüste
Impedido até de prosseguir
Gehindert, sogar weiterzugehen
Inimigos se aproximando
Feinde nähern sich
E a esperança é ver o mar se abrir
Und die Hoffnung ist, das Meer sich öffnen zu sehen
A luta dessa vez veio pra te derrubar
Der Kampf diesmal kam, um dich niederzuwerfen
O exército do mal veio pra matar
Die Armee des Bösen kam, um zu töten
E agora que você vai fazer?
Und was wirst du jetzt tun?
Vai lutar? Ou se render?
Wirst du kämpfen? Oder dich ergeben?
O que Deus prometeu se cumprirá
Was Gott versprochen hat, wird sich erfüllen
Não desista, não desista!
Gib nicht auf, gib nicht auf!
Pegue o escudo da fé, toque agora nesse mar
Nimm den Schild des Glaubens, berühre jetzt dieses Meer
Hoje ele vai se abrir você vai atravessar
Heute wird es sich öffnen, du wirst hindurchgehen
Quando ele chama, sustenta, da a provisão
Wenn er ruft, erhält er, gibt die Versorgung
O controle do universo está em Suas mãos
Die Kontrolle über das Universum liegt in Seinen Händen
Operando Deus quem impedirá?
Wenn Gott wirkt, wer wird hindern?
Operando Deus quem impedirá?
Wenn Gott wirkt, wer wird hindern?
Não pare de lutar, não para de adorar
Hör nicht auf zu kämpfen, hör nicht auf anzubeten
Não desista, não desista!
Gib nicht auf, gib nicht auf!
Operando Deus quem impedirá?
Wenn Gott wirkt, wer wird hindern?
Operando Deus quem impedirá?
Wenn Gott wirkt, wer wird hindern?
Não pare de lutar, não para de adorar
Hör nicht auf zu kämpfen, hör nicht auf anzubeten
Não desista, não desista!
Gib nicht auf, gib nicht auf!
E agora você no deserto
Und jetzt bist du in der Wüste
Impedido até de prosseguir
Gehindert, sogar weiterzugehen
Inimigos se aproximando
Feinde nähern sich
E a esperança é ver o mar se abrir
Und die Hoffnung ist, das Meer sich öffnen zu sehen
A luta dessa vez veio pra te derrubar
Der Kampf diesmal kam, um dich niederzuwerfen
O exército do mal veio pra matar
Die Armee des Bösen kam, um zu töten
E agora que você vai fazer?
Und was wirst du jetzt tun?
Vai lutar? Ou se render?
Wirst du kämpfen? Oder dich ergeben?
O que Deus prometeu se cumprirá
Was Gott versprochen hat, wird sich erfüllen
Não desista, não desista!
Gib nicht auf, gib nicht auf!
Pegue o escudo da fé, toque agora nesse mar
Nimm den Schild des Glaubens, berühre jetzt dieses Meer
Hoje ele vai se abrir você vai atravessar
Heute wird es sich öffnen, du wirst hindurchgehen
Quando ele chama, sustenta, da a provisão
Wenn er ruft, erhält er, gibt die Versorgung
O controle do universo está em Suas mãos
Die Kontrolle über das Universum liegt in Seinen Händen
Operando Deus quem impedirá?
Wenn Gott wirkt, wer wird hindern?
Operando Deus quem impedirá?
Wenn Gott wirkt, wer wird hindern?
Não pare de lutar, não para de adorar
Hör nicht auf zu kämpfen, hör nicht auf anzubeten
Não desista, não desista!
Gib nicht auf, gib nicht auf!
Operando Deus quem impedirá?
Wenn Gott wirkt, wer wird hindern?
Operando Deus quem impedirá?
Wenn Gott wirkt, wer wird hindern?
Não pare de lutar, não para de adorar
Hör nicht auf zu kämpfen, hör nicht auf anzubeten
Não desista, não desista!
Gib nicht auf, gib nicht auf!
Operando Deus Quem impedirá
Wenn Gott wirkt, Wer wird hindern
Não desista, não desista!
Gib nicht auf, gib nicht auf!
Operando Deus quem impedirá?
Wenn Gott wirkt, wer wird hindern?
Não pare de lutar, não para de adorar
Hör nicht auf zu kämpfen, hör nicht auf anzubeten
Não desista, não desista!
Gib nicht auf, gib nicht auf!
Uoohouohh ooh ooh
Uoohouohh ooh ooh
Operando Deus!
Gott wirkt!





Авторы: Felipe Santoro Valero, Andre Santoro Valero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.