André e Felipe - Quem é Você? - перевод текста песни на немецкий

Quem é Você? - André e Felipeперевод на немецкий




Quem é Você?
Wer bist du?
Cadê a sua adoração?
Wo ist deine Anbetung?
Onde está sua unção?
Wo ist deine Salbung?
O que eu fiz não te importa mais
Was ich getan habe, ist dir nicht mehr wichtig
Não tenho mais sua atenção
Ich habe deine Aufmerksamkeit nicht mehr
fui pra você o primeiro
Ich war einst der Erste für dich
Agora em último estou
Jetzt bin ich der Letzte
A fonte antes que jorrava
Die Quelle, die einst sprudelte
Infelizmente se secou
Ist leider versiegt
não ora mais nas madrugadas
Du betest nicht mehr in der Morgendämmerung
Não se entrega mais de corpo e alma
Du gibst dich nicht mehr mit Leib und Seele hin
não sente mais minha presença
Du spürst meine Gegenwart nicht mehr
E se acostumou com a minha ausência
Und hast dich an meine Abwesenheit gewöhnt
não tem mais aquele temor
Du hast jene Ehrfurcht nicht mehr
Na soberba você mergulhou
In den Hochmut bist du eingetaucht
Das promessas não se lembra mais
An die Versprechen erinnerst du dich nicht mehr
Pra você agora tanto faz
Für dich ist es jetzt egal
Quem é você sem a minha glória?
Wer bist du ohne meine Herrlichkeit?
Quem é você sem a minha unção?
Wer bist du ohne meine Salbung?
Quem é você sem o meu cuidado?
Wer bist du ohne meine Fürsorge?
Sem a minha provisão?
Ohne meine Versorgung?
Quem é você sem a minha glória?
Wer bist du ohne meine Herrlichkeit?
Quem é você sem a minha unção?
Wer bist du ohne meine Salbung?
Quem é você sem o meu cuidado?
Wer bist du ohne meine Fürsorge?
Sem a minha provisão?
Ohne meine Versorgung?
Te amo, te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Eu falo assim porque eu te amo
Ich sage das so, weil ich dich liebe
Te amo, te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Pra ti eu tenho tantos planos
Für dich habe ich so viele Pläne
Te amo, te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Eu falo assim porque eu te amo
Ich sage das so, weil ich dich liebe
Te amo, te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Pra ti eu tenho tantos planos
Für dich habe ich so viele Pläne
não ora mais nas madrugadas
Du betest nicht mehr in der Morgendämmerung
Não se entrega mais de corpo e alma
Du gibst dich nicht mehr mit Leib und Seele hin
não sente mais minha presença
Du spürst meine Gegenwart nicht mehr
E se acostumou com a minha ausência
Und hast dich an meine Abwesenheit gewöhnt
não tem mais aquele temor
Du hast jene Ehrfurcht nicht mehr
Na soberba você mergulhou
In den Hochmut bist du eingetaucht
Das promessas não se lembra mais
An die Versprechen erinnerst du dich nicht mehr
Pra você agora tanto faz
Für dich ist es jetzt egal
Quem é você sem a minha glória?
Wer bist du ohne meine Herrlichkeit?
Quem é você sem a minha unção?
Wer bist du ohne meine Salbung?
Quem é você sem o meu cuidado?
Wer bist du ohne meine Fürsorge?
Sem a minha provisão?
Ohne meine Versorgung?
Quem é você sem a minha glória?
Wer bist du ohne meine Herrlichkeit?
Quem é você sem a minha unção?
Wer bist du ohne meine Salbung?
Quem é você sem o meu cuidado?
Wer bist du ohne meine Fürsorge?
Sem a minha provisão?
Ohne meine Versorgung?
Te amo, te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Eu falo assim porque eu te amo
Ich sage das so, weil ich dich liebe
Te amo, te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Pra ti eu tenho tantos planos
Für dich habe ich so viele Pläne
Te amo, te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Eu falo assim porque eu te amo
Ich sage das so, weil ich dich liebe
Te amo, te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Pra ti eu tenho tantos planos
Für dich habe ich so viele Pläne
Quem é você?
Wer bist du?





Авторы: Andre Santoro Valero, Felipe Santoro Valero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.