Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
ne
reste
rien
de
nous
От
нас
не
осталось
ничего,
Tu
sais,
j'ai
longtemps
cherché
Знаешь,
я
так
долго
искала
Dans
tes
gestes
flous
В
твоих
неясных
жестах
Des
actes
manqués
Неудавшиеся
поступки.
Il
ne
reste
rien
de
nous
От
нас
не
осталось
ничего,
Même
pas
de
sourires
forcés
Даже
вымученных
улыбок,
Que
nos
cœurs
qui
se
nouent
Лишь
сердца,
что
сжимаются
À
chacun
des
regards
échappés
При
каждом
уклоне
от
взгляда.
S'il
a
tourné
les
pieds
Если
он
развернулся,
C'est
déjà
trop
tard
Уже
слишком
поздно.
L'homme
est
étranger
Мужчина
становится
чужим
Dès
l'instant
où
il
part
С
той
минуты,
как
уходит.
Il
ne
reste
rien
de
nous
От
нас
не
осталось
ничего,
Les
ponts
dont
on
a
parlé
Мосты,
о
которых
мы
говорили,
Qui
tiendraient
le
coup
Что
выдержали
бы
удар,
Si
l'on
devait
se
quitter
Если
б
нам
пришлось
расстаться.
Il
ne
reste
rien
de
nous
(rien
de
nous)
От
нас
не
осталось
ничего
(ничего
от
нас),
J'ai
tant
essayé
Я
так
старалась
De
savoir
jusqu'où
Понять,
как
далеко
On
pouvait
regarder
Можно
было
смотреть.
S'il
a
tourné
les
pieds
Если
он
развернулся,
C'est
déjà
trop
tard
Уже
слишком
поздно.
L'homme
est
étranger
Мужчина
становится
чужим
Dès
l'instant
où
il
part
С
той
минуты,
как
уходит.
Rien
de
nous
Ничего
от
нас,
Rien
de
nous
Ничего
от
нас,
Rien
de
nous
Ничего
от
нас,
Rien
de
nous
Ничего
от
нас.
S'il
a
tourné
les
pieds
Если
он
развернулся,
C'est
déjà
trop
tard
Уже
слишком
поздно.
L'homme
est
étranger
Мужчина
становится
чужим
Dès
l'instant
où
il
part
С
той
минуты,
как
уходит.
S'il
a
tourné
les
pieds
Если
он
развернулся,
C'est
déjà
trop
tard
Уже
слишком
поздно.
L'homme
est
étranger
Мужчина
становится
чужим
Dès
l'instant
où
il
part
С
той
минуты,
как
уходит.
L'homme
est
étranger
Мужчина
становится
чужим
Dès
l'instant
où
il
part
С
той
минуты,
как
уходит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreanne Malette
Альбом
SITKA
дата релиза
29-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.