Andrés Calamaro, Fito Páez & Joaquín Sabina - Más guapa que cualquiera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andrés Calamaro, Fito Páez & Joaquín Sabina - Más guapa que cualquiera




Más guapa que cualquiera
More Beautiful Than Anyone
Se llamaba Soledad y estaba sola
She was called Soledad and she was lonely
Como un puerto maltratado por las olas
She was a port battered by waves
Coleccionaba mariposas tristes
She collected sad butterflies
Direcciones de calles que no existen.
Addresses of streets that don't exist.
Pero tuvo el antojo de jugar
But she had a whim to play
A hacer conmigo una excepción
To make an exception with me
Y, primero, nos fuimos a bailar
And, first, we went dancing
Y, en mitad de un "te quiero" me olvidó.
And in the middle of an "I love you" she forgot me.
De Esperanza no tenía más que el nombre
From Esperanza she had nothing but the name
La que no esperaba nada de los hombres
Who expected nothing from men
Coleccionaba amores desgraciados
She collected unfortunate loves
Soldaditos de plomo mutilados.
Mutilated tin soldiers
Pero quiso una noche comprobar
But one night she wanted to verify
Para qué sirve un corazón
What a heart is for
Y prendió un cigarrillo y otro más
And she lit one cigarette and another
Como toda esperanza se esfumó.
Like all hope, it vanished.
Por eso, cuando el tiempo hace resumen
Therefore, when time summarizes
Y los sueños parecen pesadillas
And dreams seem like nightmares
Regresa aquel perfume
That perfume returns
De fotos amarillas.
Of yellow photos.
Y, aunque que no era
And, although I know she wasn't
Las más guapa del mundo... juro que era
The most beautiful in the world... I swear she was
Más guapa que cualquiera.
More beautiful than anyone.
Se llamaba Inmaculada aquella puta
That whore was called Inmaculada
Que curaba el sarampión de los reclutas
Who cured the measles of the recruits
Coleccionaba nubes de verano
She collected summer clouds
Velos de tul roídos por gusanos.
Veils of tulle gnawed by worms.
Pero quiso quererse enamorar
But she wanted to fall in love
Como una rubia del montón
Like a blonde among many
Y que yo la sacara de la
And that I would take her out of
"Calle de los besos sin amor"
"The Street of Kisses Without Love"
Y, mil años después, cuando otros gatos
And a thousand years later, when other cats
Desordenan mis noches de locura
Disrupt my nights of madness
Evoco aquellos ratos
I recall those times
De torpes calenturas.
Of clumsy fevers
Y, aunque que no era
And, although I know she wasn't
La más guapa del mundo, juro que era
The most beautiful in the world... I swear she was
Más guapa, más guapa que cualquiera.
More beautiful, more beautiful than anyone.





Авторы: Rodolfo Paez, Joaquin Sabina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.