Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldito duende
Verdammter Kobold
He
oído
que
la
noche
Ich
habe
gehört,
dass
die
Nacht
Es
toda
magia
voller
Magie
ist
Y
que
un
duende
te
invita
a
soñar
und
dass
ein
Kobold
dich
zum
Träumen
einlädt
Y
se
que
ultimamente
apenas
eh
parado
Und
ich
weiß,
dass
ich
in
letzter
Zeit
kaum
angehalten
habe
Y
tengo
la
impresion
de
divagar
und
ich
habe
den
Eindruck,
abzuschweifen
Amanece
tan
pronto
Es
wird
so
früh
hell
Y
yo
estoy
tan
solo
und
ich
bin
so
allein
Y
no
me
arrepiento
de
lo
de
ayer
und
ich
bereue
nichts
von
gestern
Si
las
estrellas
te
iluminan
Wenn
die
Sterne
dich
erleuchten
Y
te
sirven
de
guía
und
dir
als
Wegweiser
dienen
Te
sientes
tan
fuerte
que
piensas
que
nadie
te
puede
tocar.
fühlst
du
dich
so
stark,
dass
du
denkst,
niemand
kann
dich
berühren.
Wo
wo
wooo
wooo
...
Wo
wo
wooo
wooo
...
Las
distancias
se
hacen
cortas,
Die
Entfernungen
werden
kurz,
Pasan
rápidas
las
horas
die
Stunden
vergehen
wie
im
Flug
Y
este
cuarto
no
para
de
menguar
und
dieses
Zimmer
hört
nicht
auf
zu
schrumpfen
Y
tantas
cosas
por
decir,
Und
so
viel
zu
sagen,
Tanta
charla
por
aquí
so
viel
Gerede
hier
Si
fuera
posible
escapar
de
este
lugar.
Wenn
es
doch
möglich
wäre,
von
diesem
Ort
zu
entkommen.
Amanece
tan
pronto
Es
wird
so
früh
hell
Y
yo
estoy
tan
solo,
und
ich
bin
so
allein,
Que
no
arrepiento
de
lo
de
lo
de
ayer.
dass
ich
nichts
von
gestern
bereue.
Si
las
estrellas
te
iluminan
Wenn
die
Sterne
dich
erleuchten
Y
te
sirven
de
guia,
und
dir
als
Wegweiser
dienen,
Te
sientes
tan
fuerte
que
piensas
que
nadie
te
puede
tocar.
fühlst
du
dich
so
stark,
dass
du
denkst,
niemand
kann
dich
berühren.
Woo
woou
woou
...
Woo
woou
woou
...
Amanece
tan
pronto
Es
wird
so
früh
hell
Y
yo
estoy
tan
solo,
und
ich
bin
so
allein,
Que
no
arrepiento
de
lo
de
lo
de
ayer.
dass
ich
nichts
von
gestern
bereue.
Si
las
estrellas
te
iluminan
Wenn
die
Sterne
dich
erleuchten
Y
te
sirven
de
guia,
und
dir
als
Wegweiser
dienen,
Te
sientes
tan
fuerte
que
piensas
que
nadie
te
puede
tocar
fühlst
du
dich
so
stark,
dass
du
denkst,
niemand
kann
dich
berühren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Cardiel Gerico, Juan Valdivia Navarro, Piedro Lapiedra, Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.